|
|
|
|
ă
hus Strand
Jag vaknade en morgon och dÄ va det hett,
jag lÄg dÀr i sÀngen och badade i svett,
gick upp till mitt fönster, fick syn pÄ mina grannar,
dom kastade pÄ varandra, iskallt "vann" i stora spannar.
Jag flög till termometern och vad fick jag se,
att kvicksilvret det hade kasat över 33,
det var varmt som om hela vÀrlden stod i brand,
jag slĂ€ngde mig i bilen, satte kurs mot Ă
hus strand.
Ref:
I Ă
hus strand kan man se alla sorters folk,
frÄn prÀktiga familjer till dom som rögar holk,
en sak dom har gemensamt, som jag ej förstÄr,
att ingen av dom ger sig för dom skinnet sitt dom flÄr,
tyvÀrr sÄ var jag lika dummer nu i Är.
VÀl nere vid stranden lÄg folk som packad sill,
det tog en stund att hitta en plats att ligga still
och jag tÀnkte nÀr jag lÄg dÀr bland pattar och lÄr,
sÄ hÀr varmt kan det ej ha "vatt" pÄ flera hundra Är.
En del granna töser hade tagit BH:n "au",
va gött tÀnkte jag och ligga mÄ, dÄ kom dÀr en tanta
hon var 82, och jag tÀnkte att hon kunde vÀl behÄllit BH:n pÄ.
Ref
Jag lÄg dÀr i solen utan att det sved, jag kunde ej begripa
hur brÀnd jag skulle "ble", men solen sken hade brÀnt mina
ben och nÀsan den var svullen och röd av soleksem, Jag
fick ligga i badkar i "kalltvann" flera dar, av skinnet som
jag en gÄng haft, fanns nÀstan inget kvar, en lÀxa jag
lÀrde nÀr det blir soligt "vÀr", jag skall aldrig mer gÄ ut
utan att ha klÀr.
Ref
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ref
utan att ha klÀr.
lÀrde nÀr det blir soligt "vÀr", jag skall aldrig mer gÄ ut
jag en gÄng haft, fanns nÀstan inget kvar, en lÀxa jag
fick ligga i badkar i "kalltvann" flera dar, av skinnet som
ben och nÀsan den var svullen och röd av soleksem, Jag
hur brÀnd jag skulle "ble", men solen sken hade brÀnt mina
Jag lÄg dÀr i solen utan att det sved, jag kunde ej begripa
Ref
hon var 82, och jag tÀnkte att hon kunde vÀl behÄllit BH:n pÄ.
va gött tÀnkte jag och ligga mÄ, dÄ kom dÀr en tanta
En del granna töser hade tagit BH:n "au",
sÄ hÀr varmt kan det ej ha "vatt" pÄ flera hundra Är.
och jag tÀnkte nÀr jag lÄg dÀr bland pattar och lÄr,
det tog en stund att hitta en plats att ligga still
VÀl nere vid stranden lÄg folk som packad sill,
tyvÀrr sÄ var jag lika dummer nu i Är.
att ingen av dom ger sig för dom skinnet sitt dom flÄr,
en sak dom har gemensamt, som jag ej förstÄr,
frÄn prÀktiga familjer till dom som rögar holk,
I Ă
hus strand kan man se alla sorters folk,
Ref:
jag slĂ€ngde mig i bilen, satte kurs mot Ă
hus strand.
det var varmt som om hela vÀrlden stod i brand,
att kvicksilvret det hade kasat över 33,
Jag flög till termometern och vad fick jag se,
dom kastade pÄ varandra, iskallt "vann" i stora spannar.
gick upp till mitt fönster, fick syn pÄ mina grannar,
jag lÄg dÀr i sÀngen och badade i svett,
Jag vaknade en morgon och dÄ va det hett,
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ăă
hus SStrand |
|
hus trand |
|
ăhus tSrand |
| ă
hus ztrand |
| ăhus zStrand |
| ăh
us Sztrand |
| ă
hhus wtrand |
| ă
us wStrand |
| ă
uhs Swtrand |
|
ă
jus dtrand |
| ă
jhus dStrand |
| ă
hjus Sdtrand |
| ă
uus etrand |
| ă
uhus eStrand |
| ă
huus Setrand |
| ă
nus xtrand |
| ă
nhus xStrand |
| ă
hnus Sxtrand |
|
ă
bus atrand |
| ă
bhus aStrand |
| ă
hbus Satrand |
| ă
gus Sttrand |
| ă
ghus Srand |
| ă
hgus Srtand |
| ă
yus Sfrand |
| ă
yhus Sftrand |
| ă
hyus Stfrand |
|
S5rand |
| ă
hs S5trand |
| ă
hsu St5rand |
| ă
hhs Shrand |
| Shtrand |
| ă
huhs Sthrand |
| ă
h7s Syrand |
| ă
h7us Sytrand |
| ă
hu7s Styrand |
|
ă
hks S6rand |
| ă
hkus S6trand |
| ă
huks St6rand |
| ă
his Sgrand |
| ă
hius Sgtrand |
| ă
huis Stgrand |
| ă
h8s Srrand |
| ă
h8us Srtrand |
| ă
hu8s Strrand |
|
ă
hjs |
| Stand |
| ă
hujs Starnd |
| ă
hys Stdand |
| Stdrand |
| ă
huys Strdand |
| ă
huss St4and |
| ă
hu St4rand |
| ă
hus Str4and |
|
ă
huz Stgand |
| ă
huzs |
| ă
husz Strgand |
| ă
huw Sttand |
| ă
huws |
|
|
|
|
|
|
|
|
|