|
|
|
|
Onă´dens ă´r
DÜd och fruktansvärda plügor
Sü tär napalm, ett barn i lügor
Ser jag i min teve apparat
Frusna Üägon kastar fasa
Och en som man skjuts sĂśnder till en trasa
Vart! ska jag gĂśra av mitt hat..
Hur kan jag visa mitt fĂśrakt
FĂśr de som skriver pĂĽ kontrakt
I folkets namn men utan folkets stĂśd
Kan man älska dessa girigbukar?
Ja, rent ut sagt, dessa jävla kukar!
som.. stjäl de fattigastes sista brÜd
Ja har det faktiskt bra beställt
Jag slipper vüld och dÜd och svält
Jaa har det bättre än dom flestaa
Det är svürt att va nÜjd
Och känna nügon stÜrre frÜjd
Jag känner mig rätt skamsen fÜr det mesta
Snart sü trÜttnar tredje världens drängar
Ă
bränner vüra pappers pengar
Verkligheten bultar pĂĽ vĂĽr dĂśrr
Ă
nĂśden nĂĽr ditt vardagsrum
Du sitter där sü blek och stum
Ă
Ăśnskar dig att allting var som fĂśrr
Men dom dagarna dom kommer aldrig tillbaka
Nej dom tiderna dom e fĂśrbi
Dom dagarna dom kommer aldrig tillbaka
Nej dom tiderna, dom tiderna dom e fĂśrbi... dom e fĂśrbi
Dom dagarna kommer aldrig tillbaka
Dom tiderna dom e fĂśrbi
Dom dagarna dom kommer aldrig tillbaka
Dom tiiiiiiiiderna dooooom e fĂśrbiiiii....
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dom tiiiiiiiiderna dooooom e fĂśrbiiiii....
Dom dagarna dom kommer aldrig tillbaka
Dom tiderna dom e fĂśrbi
Dom dagarna kommer aldrig tillbaka
Nej dom tiderna, dom tiderna dom e fĂśrbi... dom e fĂśrbi
Dom dagarna dom kommer aldrig tillbaka
Nej dom tiderna dom e fĂśrbi
Men dom dagarna dom kommer aldrig tillbaka
Ă
Ăśnskar dig att allting var som fĂśrr
Du sitter där sü blek och stum
Ă
nĂśden nĂĽr ditt vardagsrum
Verkligheten bultar pĂĽ vĂĽr dĂśrr
Ă
bränner vüra pappers pengar
Snart sü trÜttnar tredje världens drängar
Jag känner mig rätt skamsen fÜr det mesta
Och känna nügon stÜrre frÜjd
Det är svürt att va nÜjd
Jaa har det bättre än dom flestaa
Jag slipper vüld och dÜd och svält
Ja har det faktiskt bra beställt
som.. stjäl de fattigastes sista brÜd
Ja, rent ut sagt, dessa jävla kukar!
Kan man älska dessa girigbukar?
I folkets namn men utan folkets stĂśd
FĂśr de som skriver pĂĽ kontrakt
Hur kan jag visa mitt fĂśrakt
Vart! ska jag gĂśra av mitt hat..
Och en som man skjuts sĂśnder till en trasa
Frusna Üägon kastar fasa
Ser jag i min teve apparat
Sü tär napalm, ett barn i lügor
DÜd och fruktansvärda plügor
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OOnă´dens ăă´r |
| nă´dens ´r |
| nOă´dens ´ăr |
| knă´dens ă´´r |
| kOnă´dens ăr |
| Oknă´dens ăr´ |
| 9nă´dens ă´rr |
| 9Onă´dens ă´ |
| O9nă´dens ă´r |
|
0nă´dens ă´d |
| 0Onă´dens ă´dr |
| O0nă´dens ă´rd |
| lnă´dens ă´4 |
| lOnă´dens ă´4r |
| Olnă´dens ă´r4 |
| ină´dens ă´g |
| iOnă´dens ă´gr |
| Oină´dens ă´rg |
|
Onnă´dens ă´t |
| Oă´dens ă´tr |
| Oăn´dens ă´rt |
| Omă´dens ă´5 |
| Omnă´dens ă´5r |
| Onmă´dens ă´r5 |
| Ohă´dens ă´f |
| Ohnă´dens ă´fr |
| Onhă´dens ă´rf |
|
Ojă´dens ă´e |
| Ojnă´dens ă´er |
| Onjă´dens ă´re |
| Obă´dens |
| Obnă´dens |
| Onbă´dens |
| Onăă´dens |
| On´dens |
| On´ădens |
|
Onă´´dens |
| Onădens |
| Onăd´ens |
| Onă´ddens |
| Onă´ens |
| Onă´edns |
| Onă´xens |
| Onă´xdens |
| Onă´dxens |
|
Onă´eens |
| Onă´edens |
| Onă´deens |
| Onă´fens |
| Onă´fdens |
| Onă´dfens |
| Onă´rens |
| Onă´rdens |
| Onă´drens |
|
Onă´cens |
| Onă´cdens |
| Onă´dcens |
| Onă´sens |
|
|
|
|
|
|
|
|
|