|
|
|
|
A Csitári Hegyek Alatt
A csitári hegyek alatt
Régen leesett a hó
Azt hallottam kisangyalom
Véled esett el a ló
A csitári hegyek alatt
Régen leesett a hó
Azt hallottam kisangyalom
Véled esett el a ló
Kitörted a kezedet
Mivel ölelsz engemet
Kitörted a kezedet
Mivel ölelsz engemet
Ãgy hát kedves kisangyalom, nem lehetek a tied.
Amoda le van egy erdö
Jaj, de nagyon messze van
Középibe, középibe
Két rozmaringbokor van
Amoda le van egy erdö,
Jaj, de nagyon messze van
Középibe, középibe
Két rozmaringbokor van
Egylik hajlik a vállamra, másik a bábaméra
Bábaméra, bábaméra, bábaméra
Egylik hajlik a vállamra, másik a bábaméra
Ãgy hát kedves kisangyalom, tied leszek valaha
Translation :
Somewhere on the mountain side
The winter cold fell long ago
My little angel why did you have to fall out riding in the snow
If your arms are broken, tell me how
Will you ever hold me now
Darling then my little angel
How can I be yours again?
Look, in the distance there is a wood
But it is so far away
In the middle, in the middle
there are two rosemary bushes
Look, they are each leaning on each other, supporting each other
So you see, my darling little angel... somehow we will find a way.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
So you see, my darling little angel... somehow we will find a way.
Look, they are each leaning on each other, supporting each other
there are two rosemary bushes
In the middle, in the middle
But it is so far away
Look, in the distance there is a wood
How can I be yours again?
Darling then my little angel
Will you ever hold me now
If your arms are broken, tell me how
My little angel why did you have to fall out riding in the snow
The winter cold fell long ago
Somewhere on the mountain side
Translation :
Ãgy hát kedves kisangyalom, tied leszek valaha
Egylik hajlik a vállamra, másik a bábaméra
Bábaméra, bábaméra, bábaméra
Egylik hajlik a vállamra, másik a bábaméra
Két rozmaringbokor van
Középibe, középibe
Jaj, de nagyon messze van
Amoda le van egy erdö,
Két rozmaringbokor van
Középibe, középibe
Jaj, de nagyon messze van
Amoda le van egy erdö
Ãgy hát kedves kisangyalom, nem lehetek a tied.
Mivel ölelsz engemet
Kitörted a kezedet
Mivel ölelsz engemet
Kitörted a kezedet
Véled esett el a ló
Azt hallottam kisangyalom
Régen leesett a hó
A csitári hegyek alatt
Véled esett el a ló
Azt hallottam kisangyalom
Régen leesett a hó
A csitári hegyek alatt
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AA CCsitári HHegyek AAlatt |
| sitári egyek latt |
| A sCitári eHgyek lAatt |
| z fsitári jegyek zlatt |
| zA fCsitári jHegyek zAlatt |
|
Az Cfsitári Hjegyek Azlatt |
| q xsitári uegyek qlatt |
| qA xCsitári uHegyek qAlatt |
| Aq Cxsitári Huegyek Aqlatt |
| s vsitári negyek slatt |
|
sA vCsitári nHegyek sAlatt |
| As Cvsitári Hnegyek Aslatt |
| w dsitári begyek wlatt |
| wA dCsitári bHegyek wAlatt |
| Aw Cdsitári Hbegyek Awlatt |
|
x Cssitári gegyek xlatt |
| xA Citári gHegyek xAlatt |
| Ax Cistári Hgegyek Axlatt |
| Czitári yegyek Allatt |
| Czsitári yHegyek Aatt |
|
Cszitári Hyegyek Aaltt |
| Cwitári Heegyek Akatt |
| Cwsitári Hgyek Aklatt |
| Cswitári Hgeyek Alkatt |
| Cditári Hsgyek Aoatt |
|
Hsegyek Aolatt |
| Csditári Hesgyek Aloatt |
| Ceitári H3gyek Apatt |
| Cesitári H3egyek Aplatt |
| Cseitári He3gyek Alpatt |
|
Cxitári Hfgyek Alaatt |
| Hfegyek Altt |
| Csxitári Hefgyek Altat |
| Caitári Hrgyek Alztt |
| Casitári Hregyek Alzatt |
|
Csaitári Hergyek Alaztt |
| Csiitári H4gyek Alqtt |
| Cstári H4egyek Alqatt |
| Cstiári He4gyek Alaqtt |
| Csjtári Hdgyek Alstt |
|
Csjitári Hdegyek Alsatt |
| Csijtári Hedgyek Alastt |
| Cs9tári Hwgyek Alwtt |
| Cs9itári Hwegyek Alwatt |
| Csi9tári Hewgyek Alawtt |
|
Csltári Heggyek Alxtt |
| Cslitári Heyek Alxatt |
| Csiltári Heygek Alaxtt |
| Csotári Hehyek Alattt |
| Csoitári Hehgyek Alat |
|
Csiotári Heghyek Alatt |
| Csktári Heyyek Alaft |
| Cskitári Heygyek Alaftt |
| Csiktári Hegyyek Alatft |
| Cs8tári Hebyek Ala5t |
|
Cs8itári Hebgyek Ala5tt |
| Csi8tári Hegbyek Alat5t |
| Csutári Hevyek Alaht |
| Csuitári Hevgyek Alahtt |
| Csiutári Hegvyek Alatht |
|
Csittári Hefyek Alayt |
| Csiári Alaytt |
| Csi&taacute;ri Hegfyek Alatyt |
| Csifári Hetyek Ala6t |
| Csiftári Hetgyek Ala6tt |
|
Csitfári Hegtyek Alat6t |
| Csi5ári Alagt |
| Csi5tári Hegek Alagtt |
| Csit5ári Hegeyk Alatgt |
| Csihári Heggek Alart |
|
Csihtári Alartt |
| Csithári Hegygek Alatrt |
| Csiyári Heghek |
| Csiytári |
| Csityári Hegyhek |
|
Csi6ári Heg6ek Alatf |
| Csi6tári Heg6yek |
| Csit6ári Hegy6ek Alattf |
| Csigári Heguek Alat5 |
| Csigtári Heguyek |
|
Csitgári Hegyuek Alatt5 |
| Csirári Heg7ek Alath |
| Csirtári Heg7yek |
| Csitrári Hegy7ek Alatth |
| Csit&ári Hegjek Alaty |
|
Csitaacute;ri Hegjyek |
| Csita´ri Hegyjek Alatty |
| Csit&aaacute;ri Hegtek Alat6 |
| Csit´ri |
| Csitári Hegytek Alatt6 |
|
Csitźri Hegyeek Alatg |
| Csit&zaacute;ri Hegyk |
| Csit&azacute;ri Hegyke Alattg |
| Csit&qacute;ri Hegysk Alatr |
| Csit&qaacute;ri Hegysek |
|
Csit&aqacute;ri Hegyesk Alattr |
| Csitśri Hegy3k |
| Csit&saacute;ri Hegy3ek |
| Csit&asacute;ri Hegye3k |
| Csit&wacute;ri Hegyfk |
|
Csit&waacute;ri Hegyfek |
| Csit&awacute;ri Hegyefk |
| Csit&xacute;ri Hegyrk |
| Csit&xaacute;ri Hegyrek |
| Csit&axacute;ri Hegyerk |
|
Hegy4k |
| Hegy4ek |
| Csit&acaute;ri Hegye4k |
| Csit&azcute;ri Hegydk |
| Hegydek |
|
Csit&aazcute;ri Hegyedk |
| Csit&aqcute;ri Hegywk |
| Hegywek |
| Csit&aaqcute;ri Hegyewk |
| Csit&ascute;ri Hegyekk |
|
Hegye |
| Csit&aascute;ri Hegyek |
| Csit&awcute;ri Hegyel |
| Hegyelk |
| Csit&aawcute;ri Hegyekl |
|
Csit&axcute;ri Hegyeo |
| Hegyeok |
| Csit&aaxcute;ri Hegyeko |
|
|
|
|
|
|
|
|
|