|
|
|
|
180426272.gif
(transliterated and Translated version to english.)
Saharni w ghalghal fiyi…saharni
Keep me up all night and spoil me… keep me awake.
Ijeni bil heniye w ghayarni
You have come with happiness and changed me
3emele tane w rane
You made me something different
W akhad 3a'lati menni
And you have taken my family from me
W hayda yally mjannani... saharni
And this is what is what will make me crazy… keep me awake.
3ala'ny kif ma baaref kif
You have hooked me, and I don't know how
Ma fi ghayrou byoukhtour 3a bali
There is no other that fills my mind.
Khallani bi hal ma ba3da hal
You have kept me this way and I am still this way.
Rayeh jayeh ehcki maa hali
I go and return speaking to myself.
Jabli el amar la 3endi
You brought me the moon
W ghaffa el nejmi 3endi
And the stars also
W aayachni hilm el wardi... saharni
And thirsted me from the rose… keep me awake.
Khatafli el rouh, wen badi rouh?
You've taken my spirit, where can I go?
Ghayar 3a'li w albi bnazrat 3ayn
You have changed my heart in a split second.
W kel el ahlam w kel el gharam
And all the love and romance
We3you fiyi w kebrou biyawmen
They have grown in the matter of two days
W awal ma abaltou ma hkitou wlw sa'altou
And when I first met him I didn't speak to him or ask him.
3ech -ani hayda el eltou …saharni.
What is it that you said? … keep me awake.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
What is it that you said? … keep me awake.
3ech -ani hayda el eltou …saharni.
And when I first met him I didn't speak to him or ask him.
W awal ma abaltou ma hkitou wlw sa'altou
They have grown in the matter of two days
We3you fiyi w kebrou biyawmen
And all the love and romance
W kel el ahlam w kel el gharam
You have changed my heart in a split second.
Ghayar 3a'li w albi bnazrat 3ayn
You've taken my spirit, where can I go?
Khatafli el rouh, wen badi rouh?
And thirsted me from the rose… keep me awake.
W aayachni hilm el wardi... saharni
And the stars also
W ghaffa el nejmi 3endi
You brought me the moon
Jabli el amar la 3endi
I go and return speaking to myself.
Rayeh jayeh ehcki maa hali
You have kept me this way and I am still this way.
Khallani bi hal ma ba3da hal
There is no other that fills my mind.
Ma fi ghayrou byoukhtour 3a bali
You have hooked me, and I don't know how
3ala'ny kif ma baaref kif
And this is what is what will make me crazy… keep me awake.
W hayda yally mjannani... saharni
And you have taken my family from me
W akhad 3a'lati menni
You made me something different
3emele tane w rane
You have come with happiness and changed me
Ijeni bil heniye w ghayarni
Keep me up all night and spoil me… keep me awake.
Saharni w ghalghal fiyi…saharni
(transliterated and Translated version to english.)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1180426272.gif |
| 80426272.gif |
| 810426272.gif |
| 280426272.gif |
| 2180426272.gif |
| 1280426272.gif |
| q80426272.gif |
| q180426272.gif |
| 1q80426272.gif |
|
1880426272.gif |
| 10426272.gif |
| 108426272.gif |
| 190426272.gif |
| 1980426272.gif |
| 1890426272.gif |
| 1u0426272.gif |
| 1u80426272.gif |
| 18u0426272.gif |
|
1i0426272.gif |
| 1i80426272.gif |
| 18i0426272.gif |
| 170426272.gif |
| 1780426272.gif |
| 1870426272.gif |
| 1800426272.gif |
| 18426272.gif |
| 184026272.gif |
|
18p426272.gif |
| 18p0426272.gif |
| 180p426272.gif |
| 189426272.gif |
| 1809426272.gif |
| 18o426272.gif |
| 18o0426272.gif |
| 180o426272.gif |
| 1804426272.gif |
|
18026272.gif |
| 180246272.gif |
| 180526272.gif |
| 1805426272.gif |
| 1804526272.gif |
| 180e26272.gif |
| 180e426272.gif |
| 1804e26272.gif |
| 180r26272.gif |
|
180r426272.gif |
| 1804r26272.gif |
| 180326272.gif |
| 1803426272.gif |
| 1804326272.gif |
| 1804226272.gif |
| 18046272.gif |
| 180462272.gif |
| 180436272.gif |
|
1804236272.gif |
| 1804q6272.gif |
| 1804q26272.gif |
| 18042q6272.gif |
| 1804w6272.gif |
| 1804w26272.gif |
| 18042w6272.gif |
| 180416272.gif |
| 1804126272.gif |
|
1804216272.gif |
| 1804266272.gif |
| 18042272.gif |
| 180422672.gif |
| 180427272.gif |
| 1804276272.gif |
| 1804267272.gif |
| 18042t272.gif |
| 18042t6272.gif |
|
180426t272.gif |
| 18042y272.gif |
| 18042y6272.gif |
| 180426y272.gif |
| 180425272.gif |
| 1804256272.gif |
| 1804265272.gif |
| 1804262272.gif |
| 18042672.gif |
|
180426722.gif |
| 180426372.gif |
| 1804263272.gif |
| 1804262372.gif |
| 180426q72.gif |
| 180426q272.gif |
| 1804262q72.gif |
| 180426w72.gif |
| 180426w272.gif |
|
1804262w72.gif |
| 180426172.gif |
| 1804261272.gif |
| 1804262172.gif |
| 1804262772.gif |
|
|
|
|
|
|
|
|
|