|
|
|
|
La Rumeur
[Yves]
J'écoute la rumeur de ton cœur
[Angela]
Escucho el rumor de tu corazón
[Yves]
La rumeur des chiens où rien n'est rien
[Angela]
El rumor de los perros donde nada es nada
[Yves]
J'écoute la rumeur de tes yeux
[Angela]
Escucho el rumor de tus ojos
[Yves]
Quand le soleil, quand le soleil s'enfonce dans le bleu
[Angela]
Cuando el sol se hunde en el azul
[Yves]
J'écoute la rumeur des paumés
[Angela]
Escucho el rumor de los perdidos
[Yves]
Pour qui l'existence n'est que souffrance
[Angela]
Para quiénes la existencia solo es sufrimiento
[Yves]
J'écoute la rumeur des cités
[Angela]
Si escucho el rumor de las barriadas
[Yves]
Où tout se soulève pour crier
[Angela]
Donde todo se rebela para gritar
[Yves]
J'écoute, j'écoute et je ne sais où je vais
[Angela]
Escucho, escucho y no sé adonde voy
[Yves]
Tant la rumeur, tant la rumeur
[Angela]
Tan fuerte es el rumor, tan fuerte es el rumor
[Yves]
Parle du temps des chiens où rien n'est rien
[Angela]
De hablar del tiempo de los perros donde nada es nada
[Yves]
Parle du temps des chiens où rien n'est rien
[Angela]
Hablar del tiempo de los perros donde nada es nada.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Hablar del tiempo de los perros donde nada es nada.
[Angela]
Parle du temps des chiens où rien n'est rien
[Yves]
De hablar del tiempo de los perros donde nada es nada
[Angela]
Parle du temps des chiens où rien n'est rien
[Yves]
Tan fuerte es el rumor, tan fuerte es el rumor
[Angela]
Tant la rumeur, tant la rumeur
[Yves]
Escucho, escucho y no sé adonde voy
[Angela]
J'écoute, j'écoute et je ne sais où je vais
[Yves]
Donde todo se rebela para gritar
[Angela]
Où tout se soulève pour crier
[Yves]
Si escucho el rumor de las barriadas
[Angela]
J'écoute la rumeur des cités
[Yves]
Para quiénes la existencia solo es sufrimiento
[Angela]
Pour qui l'existence n'est que souffrance
[Yves]
Escucho el rumor de los perdidos
[Angela]
J'écoute la rumeur des paumés
[Yves]
Cuando el sol se hunde en el azul
[Angela]
Quand le soleil, quand le soleil s'enfonce dans le bleu
[Yves]
Escucho el rumor de tus ojos
[Angela]
J'écoute la rumeur de tes yeux
[Yves]
El rumor de los perros donde nada es nada
[Angela]
La rumeur des chiens où rien n'est rien
[Yves]
Escucho el rumor de tu corazón
[Angela]
J'écoute la rumeur de ton cœur
[Yves]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
LLa RRumeur |
| a umeur |
| aL uRmeur |
| ka dumeur |
| kLa dRumeur |
| Lka Rdumeur |
| oa 4umeur |
| oLa 4Rumeur |
| Loa R4umeur |
| pa gumeur |
| pLa gRumeur |
|
Lpa Rgumeur |
| Laa tumeur |
| L tRumeur |
| La Rtumeur |
| Lz 5umeur |
| Lza 5Rumeur |
| Laz R5umeur |
| Lq fumeur |
| Lqa fRumeur |
| Laq Rfumeur |
| Ls eumeur |
|
Lsa eRumeur |
| Las Reumeur |
| Lw Ruumeur |
| Lwa Rmeur |
| Law Rmueur |
| Lx Rhmeur |
| Lxa Rhumeur |
| Lax Ruhmeur |
| R7meur |
| R7umeur |
| Ru7meur |
|
Rkmeur |
| Rkumeur |
| Rukmeur |
| Rimeur |
| Riumeur |
| Ruimeur |
| R8meur |
| R8umeur |
| Ru8meur |
| Rjmeur |
| Rjumeur |
|
Rujmeur |
| Rymeur |
| Ryumeur |
| Ruymeur |
| Rummeur |
| Rueur |
| Ruemur |
| Rujeur |
| Rumjeur |
| Rukeur |
| Rumkeur |
|
Runeur |
| Runmeur |
| Rumneur |
| Rumeeur |
| Rumur |
| Rumuer |
| Rumsur |
| Rumseur |
|
|
|
|
|
|
|
|
|