Yuyu Hakusho
Bokutachi No Kisetsu (english)

YUSUKE:
Worn-out, we soak our fingertips
In the dawn sky

HIEI:
Like the brilliant spring
Embracing our memories

KURAMA:
Never let the moment end,
Nor how many times we meet, either sparkling

KUZUMA:
It's our prized possession

ALL:
We are all together now shedding light on our season
The sort of time we'll never forget
You and I looked at the same ocean
On that day

KURAMA:
Tears are warmer than the water
The dreams we have,

YUSUKE:
I wish to convey their reasons
And also the resulting words

HIEI:
As well as reviving love
The pain also fades away

KUZUMA:
To stop running is what I only wish to feel

ALL:
Bathing in the light so begins our season
The sort of time we'll never forget
It also became windy for you
On that day

YUSUKE:
We should walk on
But we won't sleep tonight

KURAMA:
So that we'll all be together in the morning because of our love

ALL:
We are all together now shedding light on our season
The sort of time we'll never forget
You and I looked at the same ocean
On that day

Bathing in the light so begins our season
The sort of time we'll never forget
It also became windy for you
On that day

We won't forget
It's what ties you and I together
It's true I'm for you...


Mirror lyrics:

It's true I'm for you...
It's what ties you and I together
We won't forget

On that day
It also became windy for you
The sort of time we'll never forget
Bathing in the light so begins our season

On that day
You and I looked at the same ocean
The sort of time we'll never forget
We are all together now shedding light on our season
ALL:

So that we'll all be together in the morning because of our love
KURAMA:

But we won't sleep tonight
We should walk on
YUSUKE:

On that day
It also became windy for you
The sort of time we'll never forget
Bathing in the light so begins our season
ALL:

To stop running is what I only wish to feel
KUZUMA:

The pain also fades away
As well as reviving love
HIEI:

And also the resulting words
I wish to convey their reasons
YUSUKE:

The dreams we have,
Tears are warmer than the water
KURAMA:

On that day
You and I looked at the same ocean
The sort of time we'll never forget
We are all together now shedding light on our season
ALL:

It's our prized possession
KUZUMA:

Nor how many times we meet, either sparkling
Never let the moment end,
KURAMA:

Embracing our memories
Like the brilliant spring
HIEI:

In the dawn sky
Worn-out, we soak our fingertips
YUSUKE:


Relevant Tags:
BBokutachi NNo KKisetsu ((english) okutachi o isetsu english) oBkutachi oN iKsetsu e(nglish) vokutachi mo lisetsu (eenglish) vBokutachi mNo lKisetsu (nglish)
Bvokutachi Nmo Klisetsu (neglish) gokutachi ho oisetsu (snglish) gBokutachi hNo oKisetsu (senglish) Bgokutachi Nho Koisetsu (esnglish) nokutachi jo misetsu (3nglish)
nBokutachi jNo mKisetsu (3english) Bnokutachi Njo Kmisetsu (e3nglish) hokutachi bo jisetsu (fnglish) hBokutachi bNo jKisetsu (fenglish) Bhokutachi Nbo Kjisetsu (efnglish)
Bookutachi Noo iisetsu (rnglish) Bkutachi N iKisetsu (renglish) Bkoutachi No Kiisetsu (ernglish) Bkkutachi Nk (4nglish) Bkokutachi Nko Ksetsu (4english)
Bokkutachi Nok Ksietsu (e4nglish) B9kutachi N9 Kjsetsu (dnglish) B9okutachi N9o (denglish) Bo9kutachi No9 Kijsetsu (ednglish) B0kutachi N0 K9setsu (wnglish)
B0okutachi N0o K9isetsu (wenglish) Bo0kutachi No0 Ki9setsu (ewnglish) Blkutachi Nl Klsetsu (ennglish) Blokutachi Nlo (eglish) Bolkutachi Nol Kilsetsu (egnlish)
Bikutachi Ni Kosetsu (emglish) Biokutachi Nio (emnglish) Boikutachi Noi Kiosetsu (enmglish) Kksetsu (ehglish) Boutachi Kkisetsu (ehnglish)
Bouktachi Kiksetsu (enhglish) Bolutachi K8setsu (ejglish) K8isetsu (ejnglish) Boklutachi Ki8setsu (enjglish) Booutachi Kusetsu (ebglish)
Kuisetsu (ebnglish) Bokoutachi Kiusetsu (enbglish) Bomutachi Kissetsu (engglish) Bomkutachi Kietsu (enlish) Bokmutachi Kiestsu (enlgish)
Bojutachi Kizetsu (enhlish) Bojkutachi Kizsetsu Bokjutachi Kiszetsu (enghlish) Boiutachi Kiwetsu (enylish) Kiwsetsu (enyglish)
Bokiutachi Kiswetsu (engylish) Bokuutachi Kidetsu (enblish) Boktachi Kidsetsu Boktuachi Kisdetsu (engblish) Bokhtachi Kieetsu (envlish)
Bokhutachi Kiesetsu (envglish) Bokuhtachi Kiseetsu (engvlish) Bok7tachi Kixetsu (enflish) Bok7utachi Kixsetsu (enfglish) Boku7tachi Kisxetsu (engflish)
Bokktachi Kiaetsu (entlish) Kiasetsu (entglish) Bokuktachi Kisaetsu (engtlish) Bokitachi (engllish) Kistsu (engish)
Bokuitachi Kistesu (engilsh) Bok8tachi Kisstsu (engkish) Bok8utachi (engklish) Boku8tachi Kisestsu (englkish) Bokjtachi Kis3tsu (engoish)
Kis3etsu (engolish) Bokujtachi Kise3tsu (engloish) Bokytachi Kisftsu (engpish) Bokyutachi Kisfetsu (engplish) Bokuytachi Kiseftsu (englpish)
Bokuttachi Kisrtsu (engliish) Bokuachi Kisretsu (englsh) Bokuatchi Kisertsu (englsih) Bokufachi Kis4tsu (engljsh) Bokuftachi Kis4etsu (engljish)
Bokutfachi Kise4tsu (englijsh) Boku5achi Kisdtsu (engl9sh) Boku5tachi (engl9ish)



HOME
Popular Songs:
locked up my head

la ră©ponse

give me your love

no le dijo nada

release from agony

look at me

great speckled bird

hidden track

don't expect me to be your friend

gezeichnet făŒrs leben

camille

the transformer

vilaines filles, mauvais garăƒâ§ons

hollywood & kyrkan

nothing comes to sleepers

white and gold

tarp akmens ir veidrodþio

les musiciens

grandma

invasion usa

(C) 2012 MirrorLyrics. All rights reserved. contact us