 |
|
 |
|
Les Noces De Mon Pă¸re
Un mot pour terminer...
Je vais évoquer le premier mariage de mes parents.
Or de ce mariage, j'ai un souvenir, c'est un poème de
mon père, qu'il avait lu à la fin du repas de noces, car
n'ayant pas le plus petit sou pour offrir un cadeau à ma mère, il lui fit
l'offrande de quelques vers de circonstance, les voici.
"Ce matin 7 juillet je me suis marié,
Date qui marquera dans mon calendrier.
Après le déjeuner, la coutume s'impose :
Il faut que le marié vous dise quelque chose,
Et comme le marié aujourd'hui c'est moi,
Je dois donc vous parIer, mais voilĂ : vous dire quoi ?
Chanter une chanson ? Vous connaissez ma voix.
Dire : "Je ferai mieux une prochaine fois." ?
Non. Tout ça, mes amis, n'irait pas un tel jour.
Ce qui je vous dirai sera simple et court.
C'est d'abord à Maman que je lève mon verre.
La copine d'antan devient une belle-mère !
Et d'une bagatelle ou d'un simple béguin,
Tu vois belle-maman que tout finit très bien !
Puis à mes deux témoins, témoins de tant de choses,
Je dis un grand merci et encore autre chose :
Vous fûtes les témoins de mes frasques passées
Encore témoins le jour où cela doit cesser.
Un jour un écailler qui s'y connaissait bien
Me montra celle dont j'ai la main.
Je peux dire aujourd'hui, puisque ma joie déferle,
Que grâce à l'écailler j'ai découvert la perle !
Ceux que j'ai tant aimés sans les voir sont tous là .
Ma mère à mes côtés me bénit de sa voix.
Je lève donc mon verre et je trinque avec eux.
Sardounette est heureuse : on le voit dans ses yeux.
Dors tranquille, Maman. La paix soit dans ton âme
J'ai retrouvé ton cœur dans celui de ma femme !"
|
|
|
 |
|
 |
 |
|
 |
|
J'ai retrouvé ton cœur dans celui de ma femme !"
Dors tranquille, Maman. La paix soit dans ton âme
Sardounette est heureuse : on le voit dans ses yeux.
Je lève donc mon verre et je trinque avec eux.
Ma mère à mes côtés me bénit de sa voix.
Ceux que j'ai tant aimés sans les voir sont tous là .
Que grâce à l'écailler j'ai découvert la perle !
Je peux dire aujourd'hui, puisque ma joie déferle,
Me montra celle dont j'ai la main.
Un jour un écailler qui s'y connaissait bien
Encore témoins le jour où cela doit cesser.
Vous fûtes les témoins de mes frasques passées
Je dis un grand merci et encore autre chose :
Puis à mes deux témoins, témoins de tant de choses,
Tu vois belle-maman que tout finit très bien !
Et d'une bagatelle ou d'un simple béguin,
La copine d'antan devient une belle-mère !
C'est d'abord à Maman que je lève mon verre.
Ce qui je vous dirai sera simple et court.
Non. Tout ça, mes amis, n'irait pas un tel jour.
Dire : "Je ferai mieux une prochaine fois." ?
Chanter une chanson ? Vous connaissez ma voix.
Je dois donc vous parIer, mais voilĂ : vous dire quoi ?
Et comme le marié aujourd'hui c'est moi,
Il faut que le marié vous dise quelque chose,
Après le déjeuner, la coutume s'impose :
Date qui marquera dans mon calendrier.
"Ce matin 7 juillet je me suis marié,
l'offrande de quelques vers de circonstance, les voici.
n'ayant pas le plus petit sou pour offrir un cadeau à ma mère, il lui fit
mon père, qu'il avait lu à la fin du repas de noces, car
Or de ce mariage, j'ai un souvenir, c'est un poème de
Je vais évoquer le premier mariage de mes parents.
Un mot pour terminer...
|
|
|
 |
|
 |
 |
|
 |
|
LLes NNoces DDe MMon PPă¸re |
| es oces e on ă¸re |
| eLs oNces eD oMn ăP¸re |
| kes moces xe jon 0ă¸re |
| kLes mNoces xDe jMon 0Pă¸re |
| Lkes Nmoces Dxe Mjon P0ă¸re |
|
oes hoces ee kon lă¸re |
| oLes hNoces eDe kMon lPă¸re |
| Loes Nhoces Dee Mkon Plă¸re |
| pes joces fe non oă¸re |
| pLes jNoces fDe nMon oPă¸re |
| Lpes Njoces Dfe Mnon Poă¸re |
|
Lees boces re Moon Păă¸re |
| Ls bNoces rDe Mn P¸re |
| Lse Nboces Dre Mno P¸ăre |
| Lss Nooces ce Mkn P㸸re |
| Lses Nces cDe Păre |
| Less Ncoes Dce Mokn Păr¸e |
|
L3s Nkces se M9n Pă¸rre |
| L3es Nkoces sDe M9on Pă¸e |
| Le3s Nokces Dse Mo9n Pă¸er |
| Lfs N9ces M0n Pă¸de |
| Lfes N9oces D M0on Pă¸dre |
| Lefs No9ces De Mo0n Pă¸rde |
|
Lrs N0ces Ds Mln Pă¸4e |
| Lres N0oces Mlon Pă¸4re |
| Lers No0ces Des Moln Pă¸r4e |
| L4s Nlces D3 Min Pă¸ge |
| L4es Nloces D3e Mion Pă¸gre |
| Le4s Nolces De3 Moin Pă¸rge |
|
Lds Nices Df Monn Pă¸te |
| Ldes Nioces Mo Pă¸tre |
| Leds Noices Def Mon Pă¸rte |
| Lws Nocces Dr Mom Pă¸5e |
| Lwes Noes Momn Pă¸5re |
| Lews Noecs Der Monm Pă¸r5e |
|
Nofes D4 Moh Pă¸fe |
| Le Nofces D4e Mohn Pă¸fre |
| Les Nocfes De4 Monh Pă¸rfe |
| Lez Noxes Dd Moj Pă¸ee |
| Lezs Noxces Dde Mojn Pă¸ere |
| Lesz Nocxes Ded Monj Pă¸ree |
|
Lew Noves Dw Mob |
| Novces Dwe Mobn Pă¸r |
|
|
|
|
 |
|
 |
|
|