|
|
|
|
L'ă‚ge D'or
Ce serait des temps de beauté tout l'temps
L'âge d'or où les hommes seraient chacun pour l'autre
Je serais passeur, crieur ou pĂŞcheur
Et toi tu peindrais des vieux astronautes
Près des chiens tranquilles, ton grand peigne en écaille dans les cheveux
Moi, je dirais partout, en riant, que je suis ton amoureux
On parlerait jamais d'argent, d'attentats
Ce serait bien loin, ces choses-lĂ
La Terre serait belle, comme toi
On serait douze milliards mais tous les deux
On lirait saint Paul et la bonne Parole
On l'apporterait dans toutes les campagnes
Sans la peur au ventre, avec l'amour du ciel versé sur nous
On irait classer les guerres, les famines, sur la planète John Irving
On serait si fort en médecine qu'on aurait le gène de l'innocence
Ce serait des temps de bonté tout l'temps
L'âge d'or où les hommes seraient chacun pour l'autre
On changerait d'Éden comme on change de jardin, une fois heureux
Toi, près des chiens tranquilles, ton grand peigne en écaille
Dans les cheveux
Moi qui dirais partout, en riant, que je suis ton amoureux.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Moi qui dirais partout, en riant, que je suis ton amoureux.
Dans les cheveux
Toi, près des chiens tranquilles, ton grand peigne en écaille
On changerait d'Éden comme on change de jardin, une fois heureux
L'âge d'or où les hommes seraient chacun pour l'autre
Ce serait des temps de bonté tout l'temps
On serait si fort en médecine qu'on aurait le gène de l'innocence
On irait classer les guerres, les famines, sur la planète John Irving
Sans la peur au ventre, avec l'amour du ciel versé sur nous
On l'apporterait dans toutes les campagnes
On lirait saint Paul et la bonne Parole
On serait douze milliards mais tous les deux
La Terre serait belle, comme toi
Ce serait bien loin, ces choses-lĂ
On parlerait jamais d'argent, d'attentats
Moi, je dirais partout, en riant, que je suis ton amoureux
Près des chiens tranquilles, ton grand peigne en écaille dans les cheveux
Et toi tu peindrais des vieux astronautes
Je serais passeur, crieur ou pĂŞcheur
L'âge d'or où les hommes seraient chacun pour l'autre
Ce serait des temps de beauté tout l'temps
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
LL'ă‚ge DD'or |
| 'ă‚ge 'or |
| 'Lă‚ge 'Dor |
| k'ă‚ge x'or |
| kL'ă‚ge xD'or |
| Lk'ă‚ge Dx'or |
| o'ă‚ge e'or |
| oL'ă‚ge eD'or |
| Lo'ă‚ge De'or |
| p'ă‚ge f'or |
|
pL'ă‚ge fD'or |
| Lp'ă‚ge Df'or |
| L''ă‚ge r'or |
| Lă‚ge rD'or |
| Lă'‚ge Dr'or |
| L'ăă‚ge c'or |
| L'‚ge cD'or |
| L'‚ăge Dc'or |
| L'ă‚‚ge s'or |
| L'ăge sD'or |
|
L'ăg‚e Ds'or |
| L'ă‚gge D''or |
| L'ă‚e Dor |
| L'ă‚eg Do'r |
| L'ă‚he D'oor |
| L'ă‚hge D'r |
| L'ă‚ghe D'ro |
| L'ă‚ye D'kr |
| L'ă‚yge D'kor |
| L'ă‚gye D'okr |
|
L'ă‚be D'9r |
| L'ă‚bge D'9or |
| L'ă‚gbe D'o9r |
|
|
|
|
|
|
|
|
|