Metisse
Boom Boom B�

A boom boom bâ,(1)
A boom boom bâ,
A boom boom bâ,
A boom boom bâ

Kélé, fila, saba, nani, norou(2)

(A boom boom bâ) Can you hear my heart beat in this world?
(A boom boom bâ) Do you know that behind all these words
(A boom boom bâ) Lies a deep desire Kamélé hé!(3)
(A boom boom bâ) Mé kouman mé fora y bamê(4)

Are my dreams to be all I can do?
Lay o lay above, lay o lay below
And he said Annie will show them a new way
Mé kouman mé fora y bamê

Kélé, filla, saba, nani, norou

(A boom boom bâ) Can you hear my heart beat in this world?
(A boom boom bâ) Do you know that behind all these words
(A boom boom bâ) Lies a deep desire Kamélé hé!
(A boom boom bâ) Mé kouman mé fora y bamê

Are my dreams to be all I can do?
Lay o lay above, lay o lay below
And he said Annie will show them a new way
Mé kouman mé fora y bamê

Kélé, fila, saba, nani, norou

(A boom boom bâ) Can you hear my heart beat in this world?
(A boom boom bâ) Do you know that behind all these words
(A boom boom bâ) Lies a deep desire Kamélé hé!
(A boom boom bâ) Mé kouman mé fora y bamê

Kélé, fila, saba, nani, norou

(A boom boom bâ) Aligna donguiri ma digné…(5)
(A boom boom bâ) Mé kouman mé fôra y bamê(6)
(A boom boom bâ) Aligna donguiri ma digné…
(A boom boom bâ) Mé kouman mé fôra y bamê

Kélé, fila, saba, nani, norou
Can you hear my heart beat in this world?
Can you hear my heart beat in this world?
Kélé, fila, saba, nani, norou

(1)"A Boom Boom" represents a heartbeat, while "bâ"
means "child" in one of the eleven dialects of Dioula
spoken in Ghana and The Ivory Coast; so, in essence,
the line represents the singer's heart beating for the children
of the world
(2) "One, two, three, four, five"
(3) "Kamélé hé!" = "Hey boy!"
(4) "Understand what I'm saying"
(5) "You don't need to like my song…"
(6) "…to understand what I'm saying."


Mirror lyrics:

(6) "…to understand what I'm saying."
(5) "You don't need to like my song…"
(4) "Understand what I'm saying"
(3) "Kamélé hé!" = "Hey boy!"
(2) "One, two, three, four, five"
of the world
the line represents the singer's heart beating for the children
spoken in Ghana and The Ivory Coast; so, in essence,
means "child" in one of the eleven dialects of Dioula
(1)"A Boom Boom" represents a heartbeat, while "bâ"

Kélé, fila, saba, nani, norou
Can you hear my heart beat in this world?
Can you hear my heart beat in this world?
Kélé, fila, saba, nani, norou

(A boom boom bâ) Mé kouman mé fôra y bamê
(A boom boom bâ) Aligna donguiri ma digné…
(A boom boom bâ) Mé kouman mé fôra y bamê(6)
(A boom boom bâ) Aligna donguiri ma digné…(5)

Kélé, fila, saba, nani, norou

(A boom boom bâ) Mé kouman mé fora y bamê
(A boom boom bâ) Lies a deep desire Kamélé hé!
(A boom boom bâ) Do you know that behind all these words
(A boom boom bâ) Can you hear my heart beat in this world?

Kélé, fila, saba, nani, norou

Mé kouman mé fora y bamê
And he said Annie will show them a new way
Lay o lay above, lay o lay below
Are my dreams to be all I can do?

(A boom boom bâ) Mé kouman mé fora y bamê
(A boom boom bâ) Lies a deep desire Kamélé hé!
(A boom boom bâ) Do you know that behind all these words
(A boom boom bâ) Can you hear my heart beat in this world?

Kélé, filla, saba, nani, norou

Mé kouman mé fora y bamê
And he said Annie will show them a new way
Lay o lay above, lay o lay below
Are my dreams to be all I can do?

(A boom boom bâ) Mé kouman mé fora y bamê(4)
(A boom boom bâ) Lies a deep desire Kamélé hé!(3)
(A boom boom bâ) Do you know that behind all these words
(A boom boom bâ) Can you hear my heart beat in this world?

Kélé, fila, saba, nani, norou(2)

A boom boom bâ
A boom boom bâ,
A boom boom bâ,
A boom boom bâ,(1)


Relevant Tags:
BBoom BBoom BB� oom oom � oBom oBom �B� voom voom v� vBoom vBoom vB� Bvoom Bvoom Bv� goom goom g� gBoom gBoom gB� Bgoom Bgoom Bg�
noom noom n� nBoom nBoom nB� Bnoom Bnoom Bn� hoom hoom h� hBoom hBoom hB� Bhoom Bhoom Bh� Booom Booom B�� Bom Bom B� Boom Boom B��
Bkom Bkom B㢢 Bkoom Bkoom B� Bokom Bokom B� B9om B9om B9oom B9oom Bo9om Bo9om B0om B0om B0oom B0oom Bo0om Bo0om



HOME
Popular Songs:








































(C) 2012 MirrorLyrics. All rights reserved. contact us