|
|
|
|
Si Tu ă‰tais Nă© En Mai
J'ai bien connu ta mère, il paraît qu'elle m'aimait.
J'aurais pu être ton père si tu étais né en mai.
Mon petit, quelque nuits éphémères
Mais cela, le sauras-tu jamais ?
J'ai bien connu ta mère, il paraît que je l'aimais.
Je serais sûrement ton père si tu étais né en mai.
Son corps m'a-t-il gardé au fond de sa mémoire ?
T'aurait-elle donné la couleur de mes yeux
La forme de mes joues, un peu de mes cheveux
Ou seulement mon goût pour des chansons à boire ?
J'ai bien connu ta mère, il paraît que l'on s'aimait.
Je serais sûrement ton père si tu étais né en mai.
Du fond de ton berceau, tu regardes sans voir
Ce grand barbu lĂ -haut qui se penche sur toi.
Tu lui souris encore en refermant tes doigts.
Tu t'en fous, tu t'endors sur toutes mes histoires.
Que jamais quiconque te parle de ces amours.
Tu m'appelleras "mon oncle" jusqu'Ă la fin de nos jours.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tu m'appelleras "mon oncle" jusqu'Ă la fin de nos jours.
Que jamais quiconque te parle de ces amours.
Tu t'en fous, tu t'endors sur toutes mes histoires.
Tu lui souris encore en refermant tes doigts.
Ce grand barbu lĂ -haut qui se penche sur toi.
Du fond de ton berceau, tu regardes sans voir
Je serais sûrement ton père si tu étais né en mai.
J'ai bien connu ta mère, il paraît que l'on s'aimait.
Ou seulement mon goût pour des chansons à boire ?
La forme de mes joues, un peu de mes cheveux
T'aurait-elle donné la couleur de mes yeux
Son corps m'a-t-il gardé au fond de sa mémoire ?
Je serais sûrement ton père si tu étais né en mai.
J'ai bien connu ta mère, il paraît que je l'aimais.
Mais cela, le sauras-tu jamais ?
Mon petit, quelque nuits éphémères
J'aurais pu être ton père si tu étais né en mai.
J'ai bien connu ta mère, il paraît qu'elle m'aimait.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SSi TTu ăă‰tais NNă© EEn MMai |
| i u ‰tais ă© n ai |
| iS uT ‰ătais ăN© nE aMi |
| zi fu ㉉tais m㩠sn jai |
| zSi fTu ătais mNă© sEn jMai |
| Szi Tfu ăt‰ais Nmă© Esn Mjai |
|
wi 5u ă‰ttais hă© 3n kai |
| wSi 5Tu ă‰ais hNă© 3En kMai |
| Swi T5u ă‰atis Nhă© E3n Mkai |
| di hu ă‰fais jă© fn nai |
| dSi hTu ă‰ftais jNă© fEn nMai |
| Sdi Thu ă‰tfais Njă© Efn Mnai |
|
ei yu ă‰5ais bă© rn Maai |
| eSi yTu ă‰5tais bNă© rEn Mi |
| Sei Tyu ă‰t5ais Nbă© Ern Mia |
| xi 6u ă‰hais Năă© 4n Mzi |
| xSi 6Tu ă‰htais N© 4En Mzai |
| Sxi T6u ă‰thais N©ă E4n Mazi |
|
ai gu ă‰yais Nă©© dn Mqi |
| aSi gTu ă‰ytais Nă dEn Mqai |
| Sai Tgu ă‰tyais Nă© Edn Maqi |
| Sii ru ă‰6ais wn Msi |
| S rTu ă‰6tais wEn Msai |
| Si Tru ă‰t6ais Ewn Masi |
|
Sj Tuu ă‰gais Enn Mwi |
| Sji T ă‰gtais E Mwai |
| Sij Tu ă‰tgais En Mawi |
| S9 Th ă‰rais Em Mxi |
| S9i ă‰rtais Emn Mxai |
| Si9 Tuh ă‰trais Enm Maxi |
|
Sl T7 ă‰taais Eh Maii |
| Sli T7u ă‰tis Ehn Ma |
| Sil Tu7 ă‰tias Enh Mai |
| So Tk ă‰tzis Ej Maj |
| Soi Tku ă‰tzais Ejn Maji |
| Sio Tuk ă‰tazis Enj Maij |
|
Sk Ti ă‰tqis Eb Ma9 |
| Ski Tiu ă‰tqais Ebn Ma9i |
| Sik Tui ă‰taqis Enb Mai9 |
| S8 T8 ă‰tsis Mal |
| S8i T8u ă‰tsais Mali |
| Si8 Tu8 ă‰tasis Mail |
|
Su Tj ă‰twis Mao |
| Sui Tju ă‰twais Maoi |
| Siu Tuj ă‰tawis Maio |
| Ty ă‰txis Mak |
| ă‰txais Maki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|