|
|
|
|
Hur Mã´nga Gã´nger
här står jag igen det är inte första gången
samma gamla misstag som håller mig fången
kan inte vara tillsammans, inte på var sitt håll
jag trodde vi kommit en bit på vägen
men här står vi tillbaks på noll
(ref) och hur många gånger kan vi säga farväl
hur många gånger kan vi skiljas åt
hur många gånger kan vi säga adjö
hur många gånger kan vi säga förlåt
ja du kan kritisera kalla mig vad du vill
men om du tänker efter, vad tjänar det till
vi slår i blindo för vår stolthets skull
och när vi inte träffar då ramlar vi omkull
(ref) och hur många gånger kan vi säga farväl
hur många gånger kan vi skiljas åt
och hur många gånger kan vi säga adjö
hur många gånger kan vi säga förlåt
ja du kan skylla allt på mig
om det känns bättre så
men säg mig hellre vad
du tänker på
vi har rest så länge, jag trodde vi kommit fram
att detta skepp av längtan funnit sin hamn
men allt har ändrat skepnad, allt har ändrat form
vi håller i det vi har
när det blåser upp till storm
(ref) så hur många gånger kan vi säga farväl
hur många gånger kan vi skiljas åt
och hur många gånger kan vi säga adjö
hur många gånger kan vi säga förlåt
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
hur många gånger kan vi säga förlåt
och hur många gånger kan vi säga adjö
hur många gånger kan vi skiljas åt
(ref) så hur många gånger kan vi säga farväl
när det blåser upp till storm
vi håller i det vi har
men allt har ändrat skepnad, allt har ändrat form
att detta skepp av längtan funnit sin hamn
vi har rest så länge, jag trodde vi kommit fram
du tänker på
men säg mig hellre vad
om det känns bättre så
ja du kan skylla allt på mig
hur många gånger kan vi säga förlåt
och hur många gånger kan vi säga adjö
hur många gånger kan vi skiljas åt
(ref) och hur många gånger kan vi säga farväl
och när vi inte träffar då ramlar vi omkull
vi slår i blindo för vår stolthets skull
men om du tänker efter, vad tjänar det till
ja du kan kritisera kalla mig vad du vill
hur många gånger kan vi säga förlåt
hur många gånger kan vi säga adjö
hur många gånger kan vi skiljas åt
(ref) och hur många gånger kan vi säga farväl
men här står vi tillbaks på noll
jag trodde vi kommit en bit på vägen
kan inte vara tillsammans, inte på var sitt håll
samma gamla misstag som håller mig fången
här står jag igen det är inte första gången
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
HHur MMã´nga GGã´nger |
| ur ã´nga ã´nger |
| uHr ãM´nga ãG´nger |
| jur jã´nga hã´nger |
| jHur jMã´nga hGã´nger |
| Hjur Mjã´nga Ghã´nger |
|
uur kã´nga yã´nger |
| uHur kMã´nga yGã´nger |
| Huur Mkã´nga Gyã´nger |
| nur nã´nga bã´nger |
| nHur nMã´nga bGã´nger |
| Hnur Mnã´nga Gbã´nger |
|
bur Mãã´nga vã´nger |
| bHur M´nga vGã´nger |
| Hbur M´ãnga Gvã´nger |
| gur Mã´´nga fã´nger |
| gHur Mãnga fGã´nger |
| Hgur Mãn´ga Gfã´nger |
|
yur Mã´nnga tã´nger |
| yHur Mã´ga tGã´nger |
| Hyur Mã´gna Gtã´nger |
| Mã´mga Gãã´nger |
| Hr Mã´mnga G´nger |
| Hru Mã´nmga G´ãnger |
|
Hhr Mã´hga Gã´´nger |
| Hhur Mã´hnga Gãnger |
| Huhr Mã´nhga Gãn´ger |
| H7r Mã´jga Gã´nnger |
| H7ur Mã´jnga Gã´ger |
| Hu7r Mã´njga Gã´gner |
|
Hkr Mã´bga Gã´mger |
| Hkur Mã´bnga Gã´mnger |
| Hukr Mã´nbga Gã´nmger |
| Hir Mã´ngga Gã´hger |
| Hiur Mã´na Gã´hnger |
| Huir Mã´nag Gã´nhger |
|
H8r Mã´nha Gã´jger |
| H8ur Gã´jnger |
| Hu8r Mã´ngha Gã´njger |
| Hjr Mã´nya Gã´bger |
| Mã´nyga Gã´bnger |
| Hujr Mã´ngya Gã´nbger |
|
Hyr Mã´nba Gã´ngger |
| Gã´ner |
| Huyr Mã´ngba Gã´negr |
| Hurr Mã´nva Gã´nher |
| Hu Mã´nvga |
| Hur Mã´ngva Gã´ngher |
|
Hud Mã´nfa Gã´nyer |
| Hudr Mã´nfga Gã´nyger |
| Hurd Mã´ngfa Gã´ngyer |
| Hu4 Mã´nta Gã´nber |
|
|
|
|
|
|
|
|
|