|
|
|
|
Cerã miques Guzmã¢n
No esperava una noia tan bonica,
darrere d'aquest taulell.
El teu estil em fascina.
On has estat tot aquest temps?
I aprofitaré, ara que et gires,
per donar grà cies al Cel,
i per passar-te revista,
dels talons fins els cabells.
No t'espantis però, ara, voldria dir-te,
que ho ets tot per mi i que jo puc ser tot teu.
Vull sentir-te explicar la teva vida,
els teus somnis, i, els teus grans secrets.
I tornes i em dediques el més gran dels teus somriures,
i emboliques el paquet,
i les teves mans expertes,
l'adornen amb un llacet.
I congelo el moment quan les nostres mans es creuen,
a l'intercanviar el bitllet,
però els teus ulls està n nerviosos,
has d'atendre altres clients.
Però, si dubtes, podries atrevir-te
a sortir amb mi per fer un cigarret.
Per si penses que podria servir-te,
jo m'esperaré per aquà encara algun temps.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
jo m'esperaré per aquà encara algun temps.
Per si penses que podria servir-te,
a sortir amb mi per fer un cigarret.
Però, si dubtes, podries atrevir-te
has d'atendre altres clients.
però els teus ulls està n nerviosos,
a l'intercanviar el bitllet,
I congelo el moment quan les nostres mans es creuen,
l'adornen amb un llacet.
i les teves mans expertes,
i emboliques el paquet,
I tornes i em dediques el més gran dels teus somriures,
els teus somnis, i, els teus grans secrets.
Vull sentir-te explicar la teva vida,
que ho ets tot per mi i que jo puc ser tot teu.
No t'espantis però, ara, voldria dir-te,
dels talons fins els cabells.
i per passar-te revista,
per donar grà cies al Cel,
I aprofitaré, ara que et gires,
On has estat tot aquest temps?
El teu estil em fascina.
darrere d'aquest taulell.
No esperava una noia tan bonica,
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CCerã miques GGuzmã¢n |
| erã miques uzmã¢n |
| eCrã miques uGzmã¢n |
| ferã miques huzmã¢n |
| fCerã miques hGuzmã¢n |
| Cferã miques Ghuzmã¢n |
|
xerã miques yuzmã¢n |
| xCerã miques yGuzmã¢n |
| Cxerã miques Gyuzmã¢n |
| verã miques buzmã¢n |
| vCerã miques bGuzmã¢n |
| Cverã miques Gbuzmã¢n |
|
derã miques vuzmã¢n |
| dCerã miques vGuzmã¢n |
| Cderã miques Gvuzmã¢n |
| Ceerã miques fuzmã¢n |
| Crã miques fGuzmã¢n |
| Creã miques Gfuzmã¢n |
|
Csrã miques tuzmã¢n |
| Cserã miques tGuzmã¢n |
| Cesrã miques Gtuzmã¢n |
| C3rã miques Guuzmã¢n |
| C3erã miques Gzmã¢n |
| Ce3rã miques Gzumã¢n |
|
Cfrã miques Ghzmã¢n |
| Cefrã miques Guhzmã¢n |
| Crrã miques G7zmã¢n |
| Crerã miques G7uzmã¢n |
| Cerrã miques Gu7zmã¢n |
| C4rã miques Gkzmã¢n |
|
C4erã miques Gkuzmã¢n |
| Ce4rã miques Gukzmã¢n |
| Cdrã miques Gizmã¢n |
| Giuzmã¢n |
| Cedrã miques Guizmã¢n |
| Cwrã miques G8zmã¢n |
|
Cwerã miques G8uzmã¢n |
| Cewrã miques Gu8zmã¢n |
| Gjzmã¢n |
| Ceã miques Gjuzmã¢n |
| Ceãr miques Gujzmã¢n |
| Cedã miques Gyzmã¢n |
|
Cerdã miques Guyzmã¢n |
| Ce4ã miques Guzzmã¢n |
| Gumã¢n |
| Cer4ã miques Gumzã¢n |
| Cegã miques Guamã¢n |
| Cegrã miques Guazmã¢n |
|
Cergã miques Guzamã¢n |
| Cetã miques Gusmã¢n |
| Cetrã miques Guszmã¢n |
| Certã miques Guzsmã¢n |
| Ce5ã miques Guxmã¢n |
| Ce5rã miques Guxzmã¢n |
|
Cer5ã miques Guzxmã¢n |
| Cefã miques Guzmmã¢n |
| Guzã¢n |
| Cerfã miques Guzãm¢n |
| Ceeã miques Guzjã¢n |
| Guzjmã¢n |
|
Cereã miques Guzmjã¢n |
| Cerãã miques Guzkã¢n |
| Cer miques Guzkmã¢n |
| Cer ãmiques Guzmkã¢n |
| Cerã miques Guznã¢n |
| Cerãmiques Guznmã¢n |
|
Cerãm iques Guzmnã¢n |
| Cerã mmiques Guzmãã¢n |
| Cerã iques Guzm¢n |
| Cerã imques Guzm¢ãn |
| Cerã jiques Guzm㢢n |
| Cerã jmiques Guzmãn |
|
Cerã mjiques Guzmãn¢ |
| Cerã kiques Guzmã¢nn |
| Cerã kmiques Guzm㢠|
| Cerã mkiques Guzmã¢n |
| Cerã niques Guzmã¢m |
| Cerã nmiques Guzmã¢mn |
|
Cerã mniques Guzmã¢nm |
| Cerã miiques Guzmã¢h |
| Cerã mques Guzmã¢hn |
| Cerã mqiues Guzmã¢nh |
| Cerã mjques Guzmã¢j |
| Guzmã¢jn |
|
Cerã mijques Guzmã¢nj |
| Cerã m9ques Guzmã¢b |
| Cerã m9iques Guzmã¢bn |
| Cerã mi9ques Guzmã¢nb |
|
|
|
|
|
|
|
|
|