|
|
|
|
Ghettos (in The Ghetto)
(Mac Davis) adaptation française Boris Bergman
La neige est sale, enfant bien portant, non Caucasien
Est né à huit heures, heure de Harlem, dans l'ghetto.
À 8 heures 17, une voisine rapporte, la mère a pleuré.
Elle aurait dit "une autre bouche à nourrir" dans l'ghetto.
Elle s's'rait couchée sur le siège arrière
De la Buick qu'est au garage.
C'est la voisine qui a vu la fumée.
À 9 heures 45, les pompiers étaient sur place
Et l'enfant noir qui n'a pas pleuré a pu être sauvé.
Veille de Noël, un gosse de dix ans au nez qui coule
Se fraye un chemin dans la foule dans le ghetto, et y traîne le soir.
Il prend de tout ce qu'on lui donne.
Des trucs qui sonnent comme belladone, qu'est-c'que ça donne ?
À midi 5, achète un flingue, à 2 heures, braque le drugstore.
Mais le vieux Russe qu'a déjà donné sort le canon scié.
3 heures et quart, un Portoricain et un papy noir
R'connaissent le corps, on s'habille de noir dans le ghetto.
J'ai pas noté l'heure.
La circulation ralentissait, le convoi qui disparaissait dans l'ghetto.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
La circulation ralentissait, le convoi qui disparaissait dans l'ghetto.
J'ai pas noté l'heure.
R'connaissent le corps, on s'habille de noir dans le ghetto.
3 heures et quart, un Portoricain et un papy noir
Mais le vieux Russe qu'a déjà donné sort le canon scié.
À midi 5, achète un flingue, à 2 heures, braque le drugstore.
Des trucs qui sonnent comme belladone, qu'est-c'que ça donne ?
Il prend de tout ce qu'on lui donne.
Se fraye un chemin dans la foule dans le ghetto, et y traîne le soir.
Veille de Noël, un gosse de dix ans au nez qui coule
Et l'enfant noir qui n'a pas pleuré a pu être sauvé.
À 9 heures 45, les pompiers étaient sur place
C'est la voisine qui a vu la fumée.
De la Buick qu'est au garage.
Elle s's'rait couchée sur le siège arrière
Elle aurait dit "une autre bouche à nourrir" dans l'ghetto.
À 8 heures 17, une voisine rapporte, la mère a pleuré.
Est né à huit heures, heure de Harlem, dans l'ghetto.
La neige est sale, enfant bien portant, non Caucasien
(Mac Davis) adaptation française Boris Bergman
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
GGhettos ((in TThe GGhetto) |
| hettos in he hetto) |
| hGettos i(n hTe hGetto) |
| hhettos (iin fhe hhetto) |
| hGhettos (n fThe hGhetto) |
| Ghhettos (ni Tfhe Ghhetto) |
|
yhettos (jn 5he yhetto) |
| yGhettos (jin 5The yGhetto) |
| Gyhettos (ijn T5he Gyhetto) |
| bhettos (9n hhe bhetto) |
| bGhettos (9in hThe bGhetto) |
| Gbhettos (i9n Thhe Gbhetto) |
|
vhettos (ln yhe vhetto) |
| vGhettos (lin yThe vGhetto) |
| Gvhettos (iln Tyhe Gvhetto) |
| fhettos (on 6he fhetto) |
| fGhettos (oin 6The fGhetto) |
| Gfhettos (ion T6he Gfhetto) |
|
thettos (kn ghe thetto) |
| tGhettos (kin gThe tGhetto) |
| Gthettos (ikn Tghe Gthetto) |
| (8n rhe |
| Gettos (8in rThe Getto) |
| Gehttos (i8n Trhe Gehtto) |
|
Gjettos (un Gjetto) |
| Gjhettos (uin Te Gjhetto) |
| Ghjettos (iun Teh Ghjetto) |
| Guettos (inn Tje Guetto) |
| Guhettos (i Tjhe Guhetto) |
| Ghuettos (in Thje Ghuetto) |
|
Gnettos (im Tue Gnetto) |
| Gnhettos (imn Tuhe Gnhetto) |
| Ghnettos (inm Thue Ghnetto) |
| Gbettos (ih Tne Gbetto) |
| (ihn Tnhe |
| Ghbettos (inh Thne Ghbetto) |
|
Ggettos (ij Tbe Ggetto) |
| Gghettos Tbhe Gghetto) |
| Ghgettos (inj Thbe Ghgetto) |
| Gyettos (ib Tge Gyetto) |
| (ibn |
| Ghyettos (inb Thge Ghyetto) |
|
Gheettos Tye Gheetto) |
| Ghttos Ghtto) |
| Ghtetos Thye Ghteto) |
| Ghsttos Thee Ghstto) |
| Ghsettos Th Ghsetto) |
| Ghesttos The Ghestto) |
|
Gh3ttos Ths Gh3tto) |
| Gh3ettos Thse Gh3etto) |
| Ghe3ttos Thes Ghe3tto) |
| Ghfttos Th3 Ghftto) |
| Ghfettos Th3e Ghfetto) |
| Ghefttos The3 Gheftto) |
|
Ghrttos Thf Ghrtto) |
| Ghrettos Thfe Ghretto) |
| Gherttos Thef Ghertto) |
| Gh4ttos Thr Gh4tto) |
| Gh4ettos Thre Gh4etto) |
| Ghe4ttos Ther Ghe4tto) |
|
Ghdttos Th4 Ghdtto) |
| Ghdettos Th4e Ghdetto) |
| Ghedttos The4 Ghedtto) |
| Ghwttos Thd Ghwtto) |
| Ghwettos Thde Ghwetto) |
| Ghewttos Thed Ghewtto) |
|
Ghetttos Thw Ghettto) |
| Ghetos Thwe Gheto) |
| Ghettos Thew Ghetto) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|