|
|
|
|
180426274.gif
(Dolák-Saly Róbert)
Nekem az egész nem kell, nekem a fele éppen elég.
Köszönöm ezt a dinnyét, nekem ez itten finom ebéd.
Kicsit éhes a gyomrom, de nem nagyon,
A magokat persze meghagyom.
Ma mielôtt beléptem, nemigen ettem ételeket,
Elôre nem is tudtam, hogy kapok ilyet és ehetek.
Szeretem a jó dinnyét, tudom milyen,
Már a múltkor is ettem, igen.
Az egészet megenni én csak azért nem merem.
Mer' a végén hascsikarásom lesz nekem.
Igen, ... én azt hiszem.
Igen, ... az lesz nekem.
Finom a görögdinnye, igazi kéj, ha szájamba jut,
Valami furcsa okból nekem a sárga nem Ãzlik úgy.
Meg a héjja se tetszik, csúnyán ragyás,
De a görög az szép, nem vitás.
Az egészet megenni én csak azért nem merem.
Mer' a végén szerintem még megbetegszem.
Igen, ... én azt hiszem.
Igen, ... rossz lesz nekem.
Igen, ... én azt hiszem.
Igen, ... rossz lesz nekem.
Transcribed by IITI
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Transcribed by IITI
Igen, ... rossz lesz nekem.
Igen, ... én azt hiszem.
Igen, ... rossz lesz nekem.
Igen, ... én azt hiszem.
Mer' a végén szerintem még megbetegszem.
Az egészet megenni én csak azért nem merem.
De a görög az szép, nem vitás.
Meg a héjja se tetszik, csúnyán ragyás,
Valami furcsa okból nekem a sárga nem Ãzlik úgy.
Finom a görögdinnye, igazi kéj, ha szájamba jut,
Igen, ... az lesz nekem.
Igen, ... én azt hiszem.
Mer' a végén hascsikarásom lesz nekem.
Az egészet megenni én csak azért nem merem.
Már a múltkor is ettem, igen.
Szeretem a jó dinnyét, tudom milyen,
Elôre nem is tudtam, hogy kapok ilyet és ehetek.
Ma mielôtt beléptem, nemigen ettem ételeket,
A magokat persze meghagyom.
Kicsit éhes a gyomrom, de nem nagyon,
Köszönöm ezt a dinnyét, nekem ez itten finom ebéd.
Nekem az egész nem kell, nekem a fele éppen elég.
(Dolák-Saly Róbert)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1180426274.gif |
| 80426274.gif |
| 810426274.gif |
| 280426274.gif |
| 2180426274.gif |
| 1280426274.gif |
| q80426274.gif |
| q180426274.gif |
| 1q80426274.gif |
|
1880426274.gif |
| 10426274.gif |
| 108426274.gif |
| 190426274.gif |
| 1980426274.gif |
| 1890426274.gif |
| 1u0426274.gif |
| 1u80426274.gif |
| 18u0426274.gif |
|
1i0426274.gif |
| 1i80426274.gif |
| 18i0426274.gif |
| 170426274.gif |
| 1780426274.gif |
| 1870426274.gif |
| 1800426274.gif |
| 18426274.gif |
| 184026274.gif |
|
18p426274.gif |
| 18p0426274.gif |
| 180p426274.gif |
| 189426274.gif |
| 1809426274.gif |
| 18o426274.gif |
| 18o0426274.gif |
| 180o426274.gif |
| 1804426274.gif |
|
18026274.gif |
| 180246274.gif |
| 180526274.gif |
| 1805426274.gif |
| 1804526274.gif |
| 180e26274.gif |
| 180e426274.gif |
| 1804e26274.gif |
| 180r26274.gif |
|
180r426274.gif |
| 1804r26274.gif |
| 180326274.gif |
| 1803426274.gif |
| 1804326274.gif |
| 1804226274.gif |
| 18046274.gif |
| 180462274.gif |
| 180436274.gif |
|
1804236274.gif |
| 1804q6274.gif |
| 1804q26274.gif |
| 18042q6274.gif |
| 1804w6274.gif |
| 1804w26274.gif |
| 18042w6274.gif |
| 180416274.gif |
| 1804126274.gif |
|
1804216274.gif |
| 1804266274.gif |
| 18042274.gif |
| 180422674.gif |
| 180427274.gif |
| 1804276274.gif |
| 1804267274.gif |
| 18042t274.gif |
| 18042t6274.gif |
|
180426t274.gif |
| 18042y274.gif |
| 18042y6274.gif |
| 180426y274.gif |
| 180425274.gif |
| 1804256274.gif |
| 1804265274.gif |
| 1804262274.gif |
| 18042674.gif |
|
180426724.gif |
| 180426374.gif |
| 1804263274.gif |
| 1804262374.gif |
| 180426q74.gif |
| 180426q274.gif |
| 1804262q74.gif |
| 180426w74.gif |
| 180426w274.gif |
|
1804262w74.gif |
| 180426174.gif |
| 1804261274.gif |
| 1804262174.gif |
| 1804262774.gif |
|
|
|
|
|
|
|
|
|