|
|
|
|
La Travesăa
Como tĂș vida mĂa
Yo no encuentro en la tierra otra mujer
La he buscado en Namibia, en los Alpes
y en los Champs-Elysées
He cruzado los mares
y de paso subĂ en la Torre Eiffel
Caminé por Manhattan
y llegué al Empire State
Como tĂș no hay en Ă©sta vida
(Como tĂș no hay ninguna)
Como tĂș no hay quien me comprenda
(Como tĂș me comprendes)
Como tĂș no hay quien me acaricie
(Como tĂș me acaricias)
Ni en la China ni en la Siberia
(Como tĂș no hay ninguna)
Vana mi travesĂa (oh, no)
Al buscar otro amor igual que tĂș (yeh, yeh)
No lo hallé en Barcelona, (oh, no)
en Los Angeles ni en Kuala Lumpur (yeh, yeh)
RecorrĂ Bariloche (oh, no)
y no pude encontrarlo en el Big Ben (yeh, yeh)
y de paso por Tokyo
yo viajé en el Shinkansen,
Como tĂș no hay en Ă©sta vida
(Como tĂș no hay ninguna)
Como tĂș no hay quien me comprenda
(Como tĂș me comprendes)
Como tĂș no hay quien me acaricie
(Como tĂș me acaricias)
Ni en la China ni en la Siberia
(Como tĂș no hay ninguna)
Es que un amor como el tuyo
es para siempre
Vuela sobre manantiales
y continentes (te digo yo que sĂ)
Riza las nubes del cielo
Besa las olas del alba
Gime con la madrugada
Ama sin pedirme nada ..
.. que tĂș me gustas
(Como tĂș no hay ninguna)
Como tĂș no hay quien me comprenda
(Como tĂș me comprendes)
Como tĂș no hay quien me acaricie
(Como tĂș me acaricias)
Ni en la China ni en la Siberia
(Como tĂș, nadie como tĂș, como tĂș)
(como tĂș, como tĂș, como tĂș)
Como tĂș no hay en Ă©sta vida
(Como tĂș no hay ninguna)
Pero que como tĂș no hay quien me comprenda
(Como tĂș me comprendes)
Y como tĂș no hay quien me acaricie
(Como tĂș me acaricias)
Ni en la China ni en la Siberia
(Como tĂș)
Como tĂș no hay en Ă©sta vida
Como tĂș no hay quien me comprenda
(Como tĂș me comprendes)
Y como tĂș no hay quien me acaricie (ye, yĂ©, ye, yĂ©)
(Como tĂș me acaricias)
Ni en la China ni en la Siberia
(Como tĂș, nadie como tĂș, como tĂș)
(como tĂș, como tĂș, nadie como tĂș, como tĂș)
Como tĂș no hay quien me comprenda
(Como tĂș me comprendes)
Y como tĂș no hay quien me acaricie
(Como tĂș me acaricias)
Como tĂș no hay en Ă©sta vida
(Como tĂș, nadie como tĂș, como tĂș)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(Como tĂș, nadie como tĂș, como tĂș)
Como tĂș no hay en Ă©sta vida
(Como tĂș me acaricias)
Y como tĂș no hay quien me acaricie
(Como tĂș me comprendes)
Como tĂș no hay quien me comprenda
(como tĂș, como tĂș, nadie como tĂș, como tĂș)
(Como tĂș, nadie como tĂș, como tĂș)
Ni en la China ni en la Siberia
(Como tĂș me acaricias)
Y como tĂș no hay quien me acaricie (ye, yĂ©, ye, yĂ©)
(Como tĂș me comprendes)
Como tĂș no hay quien me comprenda
Como tĂș no hay en Ă©sta vida
(Como tĂș)
Ni en la China ni en la Siberia
(Como tĂș me acaricias)
Y como tĂș no hay quien me acaricie
(Como tĂș me comprendes)
Pero que como tĂș no hay quien me comprenda
(Como tĂș no hay ninguna)
Como tĂș no hay en Ă©sta vida
(como tĂș, como tĂș, como tĂș)
(Como tĂș, nadie como tĂș, como tĂș)
Ni en la China ni en la Siberia
(Como tĂș me acaricias)
Como tĂș no hay quien me acaricie
(Como tĂș me comprendes)
Como tĂș no hay quien me comprenda
(Como tĂș no hay ninguna)
.. que tĂș me gustas
Ama sin pedirme nada ..
Gime con la madrugada
Besa las olas del alba
Riza las nubes del cielo
y continentes (te digo yo que sĂ)
Vuela sobre manantiales
es para siempre
Es que un amor como el tuyo
(Como tĂș no hay ninguna)
Ni en la China ni en la Siberia
(Como tĂș me acaricias)
Como tĂș no hay quien me acaricie
(Como tĂș me comprendes)
Como tĂș no hay quien me comprenda
(Como tĂș no hay ninguna)
Como tĂș no hay en Ă©sta vida
yo viajé en el Shinkansen,
y de paso por Tokyo
y no pude encontrarlo en el Big Ben (yeh, yeh)
RecorrĂ Bariloche (oh, no)
en Los Angeles ni en Kuala Lumpur (yeh, yeh)
No lo hallé en Barcelona, (oh, no)
Al buscar otro amor igual que tĂș (yeh, yeh)
Vana mi travesĂa (oh, no)
(Como tĂș no hay ninguna)
Ni en la China ni en la Siberia
(Como tĂș me acaricias)
Como tĂș no hay quien me acaricie
(Como tĂș me comprendes)
Como tĂș no hay quien me comprenda
(Como tĂș no hay ninguna)
Como tĂș no hay en Ă©sta vida
y llegué al Empire State
Caminé por Manhattan
y de paso subĂ en la Torre Eiffel
He cruzado los mares
y en los Champs-Elysées
La he buscado en Namibia, en los Alpes
Yo no encuentro en la tierra otra mujer
Como tĂș vida mĂa
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
LLa TTravesăa |
| a ravesăa |
| aL rTavesăa |
| ka fravesăa |
| kLa fTravesăa |
| Lka Tfravesăa |
| oa 5ravesăa |
| oLa 5Travesăa |
| Loa T5ravesăa |
|
pa hravesăa |
| pLa hTravesăa |
| Lpa Thravesăa |
| Laa yravesăa |
| L yTravesăa |
| La Tyravesăa |
| Lz 6ravesăa |
| Lza 6Travesăa |
| Laz T6ravesăa |
|
Lq gravesăa |
| Lqa gTravesăa |
| Laq Tgravesăa |
| Ls rravesăa |
| Lsa rTravesăa |
| Las Trravesăa |
| Lw |
| Lwa Tavesăa |
| Law Tarvesăa |
|
Lx Tdavesăa |
| Lxa Tdravesăa |
| Lax Trdavesăa |
| T4avesăa |
| T4ravesăa |
| Tr4avesăa |
| Tgavesăa |
| Trgavesăa |
| Ttavesăa |
|
Ttravesăa |
| Trtavesăa |
| T5avesăa |
| Tr5avesăa |
| Tfavesăa |
| Trfavesăa |
| Teavesăa |
| Teravesăa |
| Treavesăa |
|
Traavesăa |
| Trvesăa |
| Trvaesăa |
| Trzvesăa |
| Trzavesăa |
| Trazvesăa |
| Trqvesăa |
| Trqavesăa |
| Traqvesăa |
|
Trsvesăa |
| Trsavesăa |
| Trasvesăa |
| Trwvesăa |
| Trwavesăa |
| Trawvesăa |
| Trxvesăa |
| Trxavesăa |
| Traxvesăa |
|
Travvesăa |
| Traesăa |
| Traevsăa |
| Trabesăa |
| Trabvesăa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|