|
|
|
|
Mama Shabalala
An old lady walking down the dusty farm road
Looking for a simple home
She doesn't want anything extremely smart
And she doesn't need a telephone
She's the child of a refugee running from the zulu war
Living from hand to mouth, dodging the wrong arm of the law
She's old and she's bent, her eyes can hardly see
And she's going home forever to weenen county
Chorus
Uhamba njalo wemashabala
Ukhumbula ku-phi?
Uhamba njalo wemashabala
Ukhumbula ku-phi wena?
Ukhumbula ku-phi wena?
Uthwala 'nzima wemashabalala
Iya-phi indlela?
Uthwala 'nzima wemashabalala
Iya-phi indlela?
Izinto zomhlaba
Izinto zomhlaba
She's built more homes than fingers on her hands
A sharecropper's wife living on county crown land
And then they wrested the harvest from the land and it's lords
And when her man died she could cry no more tears
And she had lost everything that she ever had to lose
So she picks up her walking stick and puts on her car-tyre shoes
And she's walking in a dream listening for that special sound
The echo of the plough whip over weenen county ground
"weenen county you took my man" she says
"you took my home, you took my land
You left me all alone - now I'm coming home."
Weenen county in the springtime
Hadeda's on the wing
Blue morning
Blue morning
Repeat chorus and fade out
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Repeat chorus and fade out
Blue morning
Blue morning
Hadeda's on the wing
Weenen county in the springtime
You left me all alone - now I'm coming home."
"you took my home, you took my land
"weenen county you took my man" she says
The echo of the plough whip over weenen county ground
And she's walking in a dream listening for that special sound
So she picks up her walking stick and puts on her car-tyre shoes
And she had lost everything that she ever had to lose
And when her man died she could cry no more tears
And then they wrested the harvest from the land and it's lords
A sharecropper's wife living on county crown land
She's built more homes than fingers on her hands
Izinto zomhlaba
Izinto zomhlaba
Iya-phi indlela?
Uthwala 'nzima wemashabalala
Iya-phi indlela?
Uthwala 'nzima wemashabalala
Ukhumbula ku-phi wena?
Ukhumbula ku-phi wena?
Uhamba njalo wemashabala
Ukhumbula ku-phi?
Uhamba njalo wemashabala
Chorus
And she's going home forever to weenen county
She's old and she's bent, her eyes can hardly see
Living from hand to mouth, dodging the wrong arm of the law
She's the child of a refugee running from the zulu war
And she doesn't need a telephone
She doesn't want anything extremely smart
Looking for a simple home
An old lady walking down the dusty farm road
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MMama SShabalala |
| ama habalala |
| aMma hSabalala |
| jama zhabalala |
| jMama zShabalala |
| Mjama Szhabalala |
| kama whabalala |
| kMama wShabalala |
|
Mkama Swhabalala |
| nama dhabalala |
| nMama dShabalala |
| Mnama Sdhabalala |
| Maama ehabalala |
| Mma eShabalala |
| Mmaa Sehabalala |
| Mzma xhabalala |
|
Mzama xShabalala |
| Mazma Sxhabalala |
| Mqma ahabalala |
| Mqama aShabalala |
| Maqma Sahabalala |
| Msma Shhabalala |
| Msama Sabalala |
| Masma Sahbalala |
|
Mwma Sjabalala |
| Mwama Sjhabalala |
| Mawma Shjabalala |
| Mxma Suabalala |
| Mxama Suhabalala |
| Maxma Shuabalala |
| Mamma Snabalala |
| Maa Snhabalala |
|
Maam Shnabalala |
| Maja Sbabalala |
| Majma Sbhabalala |
| Mamja Shbabalala |
| Maka Sgabalala |
| Makma Sghabalala |
| Mamka Shgabalala |
| Mana Syabalala |
|
Manma Syhabalala |
| Mamna Shyabalala |
| Mamaa Shaabalala |
| Mam Shbalala |
| Mama Shbaalala |
| Mamz Shzbalala |
| Mamza Shzabalala |
| Mamaz Shazbalala |
|
Mamq Shqbalala |
| Mamqa Shqabalala |
| Mamaq Shaqbalala |
| Mams Shsbalala |
| Mamsa Shsabalala |
| Mamas Shasbalala |
| Mamw Shwbalala |
| Mamwa Shwabalala |
|
Mamaw Shawbalala |
| Mamx Shxbalala |
| Mamxa Shxabalala |
| Mamax Shaxbalala |
| Shabbalala |
| Shaalala |
| Shaablala |
| Shavalala |
|
Shavbalala |
| Shabvalala |
| Shagalala |
| Shagbalala |
| Shabgalala |
| Shanalala |
| Shanbalala |
| Shabnalala |
|
Shahalala |
| Shahbalala |
| Shabhalala |
| Shabaalala |
| Shablala |
|
|
|
|
|
|
|
|
|