Joan Manuel Serrat
180426271.gif

Ella em va estimar tant...
Jo me l'estimo encara.
Plegats vam travessar
una porta tancada.

Ella, com us ho podré dir,
era tot el meu món llavors
quan en la llar cremàven
només paraules d'amor...

Paraules d'amor senzilles i tendres.
No en sabíem més, teníem quinze anys.
No havíem tingut massa temps per aprende'n,
tot just despertàvem del son dels infants.

En teníem prou amb tres frases fetes
que havíem après d'antics comediants.
D'histories d'amor, somnis de poetes,
no en sabíem més, teníem quinze anys...

Ella qui sap on és,
ella qui sap on para.
La vaig perdre i mai més
he tornat a trobar-la.

Però sovint en fer-se fosc,
de lluny m'arriba una cançó.
Velles notes, vells acords,
velles paraules d'amor...

Paraules d'amor senzilles i tendres.
No en sabíem més, teníem quinze anys.
No havíem tingut massa temps per aprende'n,
tot just despertàvem del son dels infants.

En teníem prou amb tres frases fetes
que havíem après d'antics comediants.
D'histories d'amor, somnis de poetes,
no en sabíem més, teníem quinze anys...

-------------------------------
TRADUCCION AL ESPAÑOL
___________________

Ella me quiso tanto...
Yo la quiero todavía.
Juntos atravesamos
una puerta cerrada.

Ella, cómo os lo diría,
era todo mi mundo entonces,
cuando en la lumbre ardían
sólo palabras de amor...

Palabras de amor sencillas y tiernas.
No sabíamos más, teníamos quince años.
No habíamos tenido demasiado tiempo para aprenderlas,
acabábamos de despertar del sueño de los niños.

Teníamos bastante con tres frases hechas
que habíamos aprendido de antiguos comediantes.
De historias de amor, sueños de poetas,
no sabíamos más, teníamos quince años...

Ella, quién sabe dónde está,
ella, quién sabe dónde para.
La perdí y nunca más
he vuelto a encontrarla.

Pero a menudo, al oscurecer,
de lejos me llega una canción.
Viejas notas, viejos acordes,
viejas palabras de amor...

Palabras de amor sencillas y tiernas.
No sabíamos más, teníamos quince años.
No habíamos tenido demasiado tiempo para aprenderlas,
acabábamos de despertar del sueño de los niños.

Teníamos bastante con tres frases hechas
que habíamos aprendido de antiguos comediantes.
De historias de amor, sueños de poetas,
no sabíamos más, teníamos quince años...



Mirror lyrics:


no sabíamos más, teníamos quince años...
De historias de amor, sueños de poetas,
que habíamos aprendido de antiguos comediantes.
Teníamos bastante con tres frases hechas

acabábamos de despertar del sueño de los niños.
No habíamos tenido demasiado tiempo para aprenderlas,
No sabíamos más, teníamos quince años.
Palabras de amor sencillas y tiernas.

viejas palabras de amor...
Viejas notas, viejos acordes,
de lejos me llega una canción.
Pero a menudo, al oscurecer,

he vuelto a encontrarla.
La perdí y nunca más
ella, quién sabe dónde para.
Ella, quién sabe dónde está,

no sabíamos más, teníamos quince años...
De historias de amor, sueños de poetas,
que habíamos aprendido de antiguos comediantes.
Teníamos bastante con tres frases hechas

acabábamos de despertar del sueño de los niños.
No habíamos tenido demasiado tiempo para aprenderlas,
No sabíamos más, teníamos quince años.
Palabras de amor sencillas y tiernas.

sólo palabras de amor...
cuando en la lumbre ardían
era todo mi mundo entonces,
Ella, cómo os lo diría,

una puerta cerrada.
Juntos atravesamos
Yo la quiero todavía.
Ella me quiso tanto...

___________________
TRADUCCION AL ESPAÑOL
-------------------------------

no en sabíem més, teníem quinze anys...
D'histories d'amor, somnis de poetes,
que havíem après d'antics comediants.
En teníem prou amb tres frases fetes

tot just despertàvem del son dels infants.
No havíem tingut massa temps per aprende'n,
No en sabíem més, teníem quinze anys.
Paraules d'amor senzilles i tendres.

velles paraules d'amor...
Velles notes, vells acords,
de lluny m'arriba una cançó.
Però sovint en fer-se fosc,

he tornat a trobar-la.
La vaig perdre i mai més
ella qui sap on para.
Ella qui sap on és,

no en sabíem més, teníem quinze anys...
D'histories d'amor, somnis de poetes,
que havíem après d'antics comediants.
En teníem prou amb tres frases fetes

tot just despertàvem del son dels infants.
No havíem tingut massa temps per aprende'n,
No en sabíem més, teníem quinze anys.
Paraules d'amor senzilles i tendres.

només paraules d'amor...
quan en la llar cremàven
era tot el meu món llavors
Ella, com us ho podré dir,

una porta tancada.
Plegats vam travessar
Jo me l'estimo encara.
Ella em va estimar tant...


Relevant Tags:
1180426271.gif 80426271.gif 810426271.gif 280426271.gif 2180426271.gif 1280426271.gif q80426271.gif q180426271.gif 1q80426271.gif
1880426271.gif 10426271.gif 108426271.gif 190426271.gif 1980426271.gif 1890426271.gif 1u0426271.gif 1u80426271.gif 18u0426271.gif
1i0426271.gif 1i80426271.gif 18i0426271.gif 170426271.gif 1780426271.gif 1870426271.gif 1800426271.gif 18426271.gif 184026271.gif
18p426271.gif 18p0426271.gif 180p426271.gif 189426271.gif 1809426271.gif 18o426271.gif 18o0426271.gif 180o426271.gif 1804426271.gif
18026271.gif 180246271.gif 180526271.gif 1805426271.gif 1804526271.gif 180e26271.gif 180e426271.gif 1804e26271.gif 180r26271.gif
180r426271.gif 1804r26271.gif 180326271.gif 1803426271.gif 1804326271.gif 1804226271.gif 18046271.gif 180462271.gif 180436271.gif
1804236271.gif 1804q6271.gif 1804q26271.gif 18042q6271.gif 1804w6271.gif 1804w26271.gif 18042w6271.gif 180416271.gif 1804126271.gif
1804216271.gif 1804266271.gif 18042271.gif 180422671.gif 180427271.gif 1804276271.gif 1804267271.gif 18042t271.gif 18042t6271.gif
180426t271.gif 18042y271.gif 18042y6271.gif 180426y271.gif 180425271.gif 1804256271.gif 1804265271.gif 1804262271.gif 18042671.gif
180426721.gif 180426371.gif 1804263271.gif 1804262371.gif 180426q71.gif 180426q271.gif 1804262q71.gif 180426w71.gif 180426w271.gif
1804262w71.gif 180426171.gif



HOME
Popular Songs:
city

i forget

hear me now

dream on

silent night

bittersweet

nu sã´ kommer snuten

my curse

when you find your voice

tiny dancer

electric kingdom

rain down

stay away

there goes a tenner

stumbling to bethlehem

intro to medley

he flies a jet

let's go (card captors)

kun s㤠tanssit

paperilyhtyjã¤

(C) 2012 MirrorLyrics. All rights reserved. contact us