Joan Manuel Serrat
Fins Que Cal Dir Se Adeu

FINS QUE CAL DIR-SE ADÉU

Es varen dir:
«Cal guanyar temps als somnis,
cal anar molt més enllà de les paraules.
Ser tal com som
de soca-rel.
Cremar les naus,
navegar a pèl
a cavall de la cresta de l'onada.

Amor valent per tu,
per guanyar terreny a la vida
i contemplar-la
compartint-la.
Fins que cal dir-se adéu.

L'un dins l'altre
i cadascú al seu lloc.
Pensar en veu alta
i tastar-ho tot.»

I ho varen fer...
guanyant temps als somnis
i compromesos, només, en les coincidències
i la mútua complicitat.
Eren llavor d'eternitat
compartint les joguines i les vivències.

Amor valent per tu...
Va cap on va i dura el que dura.
No hi ha marges
ni mesures.
Fins que cal dir-se adéu.

L'un dins l'altre
i cadascú al seu lloc.
Pensar en veu alta
i tastar-ho tot.

Fins a la fi
cal guanyar temps als somnis.
Cal anar molt més enllà de les paraules,
ser tal com som i dir-se adéu
si el cada dia ha fet lo seu
i ens ha canviat les coses i a nosaltres.

Amor valent per tu,
per guanyar terreny a la vida
i esgotar-la
i «exprimir-la».
Fins que cal dir-se adéu.

____________________________________

Traducción al Español
____________________________________

HASTA QUE HAYA QUE DECIRSE ADIÓS

Se dijeron:
«Hay que ganar tiempo a los sueños,
hay que ir mucho más allá de las palabras.
Ser como somos
de cepa y raíz.
Quemar las naves,
navegar a pelo
sobre la cresta de la ola.

Amor valiente para ti,
para ganarle terreno a la vida
y contemplarla
compartiéndola.
Hasta que haya que decirse adiós.

Uno dentro del otro
y cada cual en su sitio.
Pensar en voz alta
y probarlo todo.»

Y lo hicieron...
ganándole tiempo a los sueños
y comprometidos sólo en las coincidencias
y la mutua complicidad.
Eran semilla de eternidad
compartiendo los juguetes y las vivencias.

Amor valiente para ti...
Va donde va y dura lo que dura.
No hay límites
ni medidas.
Hasta que haya que decirse adiós.

Uno dentro del otro
y cada cual en su sitio.
Pensar en voz alta
y probarlo todo.

Hasta el final
hay que ganar tiempo a los sueños.
Hay que ir mucho más allá de las palabras.
Ser tal como somos y decirse adiós
si la vida diaria ha hecho de las suyas
y ha cambiado las cosas y también a nosotros.

Amor valiente para ti,
para ganar terreno a la vida
y agotarla
y exprimirla.
Hasta que haya que decirse adiós.



Mirror lyrics:


Hasta que haya que decirse adiós.
y exprimirla.
y agotarla
para ganar terreno a la vida
Amor valiente para ti,

y ha cambiado las cosas y también a nosotros.
si la vida diaria ha hecho de las suyas
Ser tal como somos y decirse adiós
Hay que ir mucho más allá de las palabras.
hay que ganar tiempo a los sueños.
Hasta el final

y probarlo todo.
Pensar en voz alta
y cada cual en su sitio.
Uno dentro del otro

Hasta que haya que decirse adiós.
ni medidas.
No hay límites
Va donde va y dura lo que dura.
Amor valiente para ti...

compartiendo los juguetes y las vivencias.
Eran semilla de eternidad
y la mutua complicidad.
y comprometidos sólo en las coincidencias
ganándole tiempo a los sueños
Y lo hicieron...

y probarlo todo.»
Pensar en voz alta
y cada cual en su sitio.
Uno dentro del otro

Hasta que haya que decirse adiós.
compartiéndola.
y contemplarla
para ganarle terreno a la vida
Amor valiente para ti,

sobre la cresta de la ola.
navegar a pelo
Quemar las naves,
de cepa y raíz.
Ser como somos
hay que ir mucho más allá de las palabras.
«Hay que ganar tiempo a los sueños,
Se dijeron:

HASTA QUE HAYA QUE DECIRSE ADIÓS

____________________________________
Traducción al Español

____________________________________

Fins que cal dir-se adéu.
i «exprimir-la».
i esgotar-la
per guanyar terreny a la vida
Amor valent per tu,

i ens ha canviat les coses i a nosaltres.
si el cada dia ha fet lo seu
ser tal com som i dir-se adéu
Cal anar molt més enllà de les paraules,
cal guanyar temps als somnis.
Fins a la fi

i tastar-ho tot.
Pensar en veu alta
i cadascú al seu lloc.
L'un dins l'altre

Fins que cal dir-se adéu.
ni mesures.
No hi ha marges
Va cap on va i dura el que dura.
Amor valent per tu...

compartint les joguines i les vivències.
Eren llavor d'eternitat
i la mútua complicitat.
i compromesos, només, en les coincidències
guanyant temps als somnis
I ho varen fer...

i tastar-ho tot.»
Pensar en veu alta
i cadascú al seu lloc.
L'un dins l'altre

Fins que cal dir-se adéu.
compartint-la.
i contemplar-la
per guanyar terreny a la vida
Amor valent per tu,

a cavall de la cresta de l'onada.
navegar a pèl
Cremar les naus,
de soca-rel.
Ser tal com som
cal anar molt més enllà de les paraules.
«Cal guanyar temps als somnis,
Es varen dir:

FINS QUE CAL DIR-SE ADÉU


Relevant Tags:
FFins QQue CCal DDir SSe AAdeu ins ue al ir e deu iFns uQe aCl iDr eS dAeu cins aue fal xir ze zdeu cFins aQue fCal xDir zSe zAdeu Fcins Qaue Cfal Dxir Sze Azdeu
rins 2ue xal eir we qdeu rFins 2Que xCal eDir wSe qAdeu Frins Q2ue Cxal Deir Swe Aqdeu gins wue val fir de sdeu gFins wQue vCal fDir dSe sAdeu Fgins Qwue Cval Dfir Sde Asdeu
tins sue dal rir ee wdeu tFins sQue dCal rDir eSe wAdeu Ftins Qsue Cdal Drir See Awdeu vins 1ue Caal cir xe xdeu vFins 1Que Cl cDir xSe xAdeu Fvins Q1ue Cla Dcir Sxe Axdeu
dins Quue Czl sir ae Addeu dFins Qe Czal sDir aSe Aeu Fdins Qeu Cazl Dsir Sae Aedu Fiins Qhe Cql Diir Axeu Fns Qhue Cqal Dr S Fnis Quhe Caql Dri Se Adxeu
Fjns Q7e Csl Djr Ss Aeeu Fjins Q7ue Csal Djir Sse Aedeu Fijns Qu7e Casl Dijr Ses Adeeu F9ns Qke Cwl D9r S3 Afeu F9ins Qkue Cwal D9ir S3e Afdeu Fi9ns Quke Cawl Di9r Se3 Adfeu
Flns Qie Cxl Dlr Sf Areu Flins Qiue Dlir Sfe Ardeu Filns Quie Caxl Dilr Sef Adreu Fons Q8e Call Dor Sr Aceu Foins Q8ue Ca Doir Sre Acdeu Fions Qu8e Cal Dior Ser Adceu
Fkns Qje Cak Dkr S4 Aseu Fkins Qjue Cakl Dkir S4e Fikns Quje Calk Dikr Se4 Adseu F8ns Qye Cao D8r Sd



HOME
Popular Songs:
jesus was right

good night

l'illusionniste

porquã© te marchas

you're my favorite song (feat. joe jonas)

i can buy my own roses

a prophecy in reverie

paradise

afterbirth

vampiro (una cancion para louis)

big big heartaches

o tu, o ninguna

be careful with a fool

guinevere

session 3

she don't talk like us no more

half of me

from us to you

vuelve junto a mí

dã¸ja vu

(C) 2012 MirrorLyrics. All rights reserved. contact us