|
|
|
|
180426271.gif
FINS QUE CAL DIR-SE ADÉU
Es varen dir:
«Cal guanyar temps als somnis,
cal anar molt més enllà de les paraules.
Ser tal com som
de soca-rel.
Cremar les naus,
navegar a pèl
a cavall de la cresta de l'onada.
Amor valent per tu,
per guanyar terreny a la vida
i contemplar-la
compartint-la.
Fins que cal dir-se adéu.
L'un dins l'altre
i cadascú al seu lloc.
Pensar en veu alta
i tastar-ho tot.»
I ho varen fer...
guanyant temps als somnis
i compromesos, només, en les coincidències
i la mútua complicitat.
Eren llavor d'eternitat
compartint les joguines i les vivències.
Amor valent per tu...
Va cap on va i dura el que dura.
No hi ha marges
ni mesures.
Fins que cal dir-se adéu.
L'un dins l'altre
i cadascú al seu lloc.
Pensar en veu alta
i tastar-ho tot.
Fins a la fi
cal guanyar temps als somnis.
Cal anar molt més enllà de les paraules,
ser tal com som i dir-se adéu
si el cada dia ha fet lo seu
i ens ha canviat les coses i a nosaltres.
Amor valent per tu,
per guanyar terreny a la vida
i esgotar-la
i «exprimir-la».
Fins que cal dir-se adéu.
____________________________________
Traducción al Español
____________________________________
HASTA QUE HAYA QUE DECIRSE ADIÓS
Se dijeron:
«Hay que ganar tiempo a los sueños,
hay que ir mucho más allá de las palabras.
Ser como somos
de cepa y raÃz.
Quemar las naves,
navegar a pelo
sobre la cresta de la ola.
Amor valiente para ti,
para ganarle terreno a la vida
y contemplarla
compartiéndola.
Hasta que haya que decirse adiós.
Uno dentro del otro
y cada cual en su sitio.
Pensar en voz alta
y probarlo todo.»
Y lo hicieron...
ganándole tiempo a los sueños
y comprometidos sólo en las coincidencias
y la mutua complicidad.
Eran semilla de eternidad
compartiendo los juguetes y las vivencias.
Amor valiente para ti...
Va donde va y dura lo que dura.
No hay lÃmites
ni medidas.
Hasta que haya que decirse adiós.
Uno dentro del otro
y cada cual en su sitio.
Pensar en voz alta
y probarlo todo.
Hasta el final
hay que ganar tiempo a los sueños.
Hay que ir mucho más allá de las palabras.
Ser tal como somos y decirse adiós
si la vida diaria ha hecho de las suyas
y ha cambiado las cosas y también a nosotros.
Amor valiente para ti,
para ganar terreno a la vida
y agotarla
y exprimirla.
Hasta que haya que decirse adiós.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Hasta que haya que decirse adiós.
y exprimirla.
y agotarla
para ganar terreno a la vida
Amor valiente para ti,
y ha cambiado las cosas y también a nosotros.
si la vida diaria ha hecho de las suyas
Ser tal como somos y decirse adiós
Hay que ir mucho más allá de las palabras.
hay que ganar tiempo a los sueños.
Hasta el final
y probarlo todo.
Pensar en voz alta
y cada cual en su sitio.
Uno dentro del otro
Hasta que haya que decirse adiós.
ni medidas.
No hay lÃmites
Va donde va y dura lo que dura.
Amor valiente para ti...
compartiendo los juguetes y las vivencias.
Eran semilla de eternidad
y la mutua complicidad.
y comprometidos sólo en las coincidencias
ganándole tiempo a los sueños
Y lo hicieron...
y probarlo todo.»
Pensar en voz alta
y cada cual en su sitio.
Uno dentro del otro
Hasta que haya que decirse adiós.
compartiéndola.
y contemplarla
para ganarle terreno a la vida
Amor valiente para ti,
sobre la cresta de la ola.
navegar a pelo
Quemar las naves,
de cepa y raÃz.
Ser como somos
hay que ir mucho más allá de las palabras.
«Hay que ganar tiempo a los sueños,
Se dijeron:
HASTA QUE HAYA QUE DECIRSE ADIÓS
____________________________________
Traducción al Español
____________________________________
Fins que cal dir-se adéu.
i «exprimir-la».
i esgotar-la
per guanyar terreny a la vida
Amor valent per tu,
i ens ha canviat les coses i a nosaltres.
si el cada dia ha fet lo seu
ser tal com som i dir-se adéu
Cal anar molt més enllà de les paraules,
cal guanyar temps als somnis.
Fins a la fi
i tastar-ho tot.
Pensar en veu alta
i cadascú al seu lloc.
L'un dins l'altre
Fins que cal dir-se adéu.
ni mesures.
No hi ha marges
Va cap on va i dura el que dura.
Amor valent per tu...
compartint les joguines i les vivències.
Eren llavor d'eternitat
i la mútua complicitat.
i compromesos, només, en les coincidències
guanyant temps als somnis
I ho varen fer...
i tastar-ho tot.»
Pensar en veu alta
i cadascú al seu lloc.
L'un dins l'altre
Fins que cal dir-se adéu.
compartint-la.
i contemplar-la
per guanyar terreny a la vida
Amor valent per tu,
a cavall de la cresta de l'onada.
navegar a pèl
Cremar les naus,
de soca-rel.
Ser tal com som
cal anar molt més enllà de les paraules.
«Cal guanyar temps als somnis,
Es varen dir:
FINS QUE CAL DIR-SE ADÉU
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1180426271.gif |
| 80426271.gif |
| 810426271.gif |
| 280426271.gif |
| 2180426271.gif |
| 1280426271.gif |
| q80426271.gif |
| q180426271.gif |
| 1q80426271.gif |
|
1880426271.gif |
| 10426271.gif |
| 108426271.gif |
| 190426271.gif |
| 1980426271.gif |
| 1890426271.gif |
| 1u0426271.gif |
| 1u80426271.gif |
| 18u0426271.gif |
|
1i0426271.gif |
| 1i80426271.gif |
| 18i0426271.gif |
| 170426271.gif |
| 1780426271.gif |
| 1870426271.gif |
| 1800426271.gif |
| 18426271.gif |
| 184026271.gif |
|
18p426271.gif |
| 18p0426271.gif |
| 180p426271.gif |
| 189426271.gif |
| 1809426271.gif |
| 18o426271.gif |
| 18o0426271.gif |
| 180o426271.gif |
| 1804426271.gif |
|
18026271.gif |
| 180246271.gif |
| 180526271.gif |
| 1805426271.gif |
| 1804526271.gif |
| 180e26271.gif |
| 180e426271.gif |
| 1804e26271.gif |
| 180r26271.gif |
|
180r426271.gif |
| 1804r26271.gif |
| 180326271.gif |
| 1803426271.gif |
| 1804326271.gif |
| 1804226271.gif |
| 18046271.gif |
| 180462271.gif |
| 180436271.gif |
|
1804236271.gif |
| 1804q6271.gif |
| 1804q26271.gif |
| 18042q6271.gif |
| 1804w6271.gif |
| 1804w26271.gif |
| 18042w6271.gif |
| 180416271.gif |
| 1804126271.gif |
|
1804216271.gif |
| 1804266271.gif |
| 18042271.gif |
| 180422671.gif |
| 180427271.gif |
| 1804276271.gif |
| 1804267271.gif |
| 18042t271.gif |
| 18042t6271.gif |
|
180426t271.gif |
| 18042y271.gif |
| 18042y6271.gif |
| 180426y271.gif |
| 180425271.gif |
| 1804256271.gif |
| 1804265271.gif |
| 1804262271.gif |
| 18042671.gif |
|
180426721.gif |
| 180426371.gif |
| 1804263271.gif |
| 1804262371.gif |
| 180426q71.gif |
| 180426q271.gif |
| 1804262q71.gif |
| 180426w71.gif |
| 180426w271.gif |
|
1804262w71.gif |
| 180426171.gif |
|
|
|
|
|
|
|
|
|