|
|
|
|
Les Potes
Je ne sais ce qui me possède et me pousse à dire à voix haute
Ni pour la pitié ni pour l'aide, ni comme on avouerait ses fautes
Ce qui m'habite et qui m'obsède
Celui qui chante se torture, quels cris en moi quel animal
Je tue ou quelle créature, au nom du bien au nom du mal
Seuls le savent ceux qui se turent
Machado dort à Collioure, trois pas suffirent hors d'Espagne
Que le ciel pour lui se fît lourd, il s'assit dans cette campagne
Et ferma les yeux pour toujours
Au-dessus des eaux et des plaines, au-dessus des toits des collines
Un plain-chant monte à gorge pleine, est-ce vers l'étoile Hölderlin ?
Est-ce vers l'étoile Verlaine ?
Marlowe il te faut la taverne, non pour Faust mais pour y mourir
Entre les tueurs qui te cernent de leurs poignards et de leurs rires
À la lueur d'une lanterne
Etoiles poussières de flammes, en août qui tombez sur le sol
Tout le ciel cette nuit proclame l'hécatombe des rossignols
Mais que sait l'univers du drame
La souffrance enfante les songes comme une ruche ses abeilles
L'homme crie où son fer le ronge et sa plaie engendre un soleil
Plus beau que les anciens mensonges
Je ne sais ce qui me possède et me pousse à dire à voix haute
Ni pour la pitié ni pour l'aide, ni comme on avouerait ses fautes
Ce qui m'habite et qui m'obsède.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ce qui m'habite et qui m'obsède.
Ni pour la pitié ni pour l'aide, ni comme on avouerait ses fautes
Je ne sais ce qui me possède et me pousse à dire à voix haute
Plus beau que les anciens mensonges
L'homme crie où son fer le ronge et sa plaie engendre un soleil
La souffrance enfante les songes comme une ruche ses abeilles
Mais que sait l'univers du drame
Tout le ciel cette nuit proclame l'hécatombe des rossignols
Etoiles poussières de flammes, en août qui tombez sur le sol
À la lueur d'une lanterne
Entre les tueurs qui te cernent de leurs poignards et de leurs rires
Marlowe il te faut la taverne, non pour Faust mais pour y mourir
Est-ce vers l'étoile Verlaine ?
Un plain-chant monte à gorge pleine, est-ce vers l'étoile Hölderlin ?
Au-dessus des eaux et des plaines, au-dessus des toits des collines
Et ferma les yeux pour toujours
Que le ciel pour lui se fît lourd, il s'assit dans cette campagne
Machado dort à Collioure, trois pas suffirent hors d'Espagne
Seuls le savent ceux qui se turent
Je tue ou quelle créature, au nom du bien au nom du mal
Celui qui chante se torture, quels cris en moi quel animal
Ce qui m'habite et qui m'obsède
Ni pour la pitié ni pour l'aide, ni comme on avouerait ses fautes
Je ne sais ce qui me possède et me pousse à dire à voix haute
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
LLes PPotes |
| es otes |
| eLs oPtes |
| kes 0otes |
| kLes 0Potes |
| Lkes P0otes |
| oes lotes |
| oLes lPotes |
| Loes Plotes |
| pes ootes |
|
pLes oPotes |
| Lpes Pootes |
| Lees |
| Ls Ptes |
| Lse Potes |
| Lss Pktes |
| Lses Pkotes |
| Less Poktes |
| L3s P9tes |
| L3es P9otes |
|
Le3s Po9tes |
| Lfs P0tes |
| Lfes |
| Lefs Po0tes |
| Lrs Pltes |
| Lres |
| Lers Poltes |
| L4s Pites |
| L4es Piotes |
| Le4s Poites |
|
Lds Potes |
| Ldes Potes |
| Leds Potes |
| Lws Po㸸tes |
| Lwes Potes |
| Lews Potes |
| Pottes |
| Le Poes |
| Les Poets |
| Lez Pofes |
|
Lezs Poftes |
| Lesz Potfes |
| Lew Po5es |
| Po5tes |
| Lesw Pot5es |
| Led Pohes |
| Pohtes |
| Lesd Pothes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|