In Extremo
Herr Mannelig (acoustic Version)

Bittida en morgon innan solen upprann
Innan foglarna började sjunga
Bergatroliet friade till fager ungersven
Hon hade en falskeliger tunga

:Herr Mannelig herr Mannelig trolofven i mig
För det jag bjuder sã gerna
I kunnen väl svara endast ja eller nej
Om i viljen eller ej:

Eder vill jag gifva de gãngare tolf
Som gã uti rosendelunde
Aldrig har det varit nãgon sadel uppã dem
Ej heller betsel uti munnen

:Herr Mannelig herr Mannelig trolofven i mig
För det jag bjuder sã gerna
I kunnen väl svara endast ja eller nej
Om i viljen eller ej:

Sãdana gãfvor toge jag väl emot
Om du vore en kristelig qvinna
Men nu sã är du det värsta bergatroll
Af Neckens och djävulens stämma

[3x]
:Herr Mannelig herr Mannelig trolofven i mig
För det jag bjuder sã gerna
I kunnen väl svara endast ja eller nej
Om i viljen eller ej:

Ãœbersetzung: Deutsch und Englisch:

Einmal früh morgens vor Sonnenaufgang
Bevor der Vögel Lied erklang
Machte die Bergtrollin dem Ritter einen Antrag
Sie sprach mit gespaltener Zunge

Ritter Mannelig, Ritter Mannelig
Bitte heirate mich
Denn ich kann dir alles geben
Deine Antwort kann nur "ja" sein oder "nein"
Wenn du es so willst

Ich werde dir zwölf feine Stuten schenken
Die im schattigen Hain grasen
Noch nie haben sie einen Sattel gespürt
Noch nie einen Zügel

Ich werde dir zwölf Mühlen schenken
Gelegen zwischen Tillö und Ternö
Die Mühlsteine sind vom besten roten Glanz
Und die Räder sind aus Silber

Ich werde dir ein goldenes Schwert schenken
Das mit fünfzehn Goldringen klingt
Und im Kampfe zuschlägt wie du willst
Auf dem Schlachtfeld wirst du siegreich sein

Ich will dir ein Hemd schenken, so neu
Das schönste das du je gesehen
Nicht genäht mit Nadel und Faden
Aus der feinsten weißen Seide gehäkelt

Geschenke wie diese würde ich gern annehmen
Wenn du eine christliche Frau wärst
Aber du bist ein böser Bergtroll
Aus dem Geschlecht der Wassertrolle und des Teufels

Die Bergtrollin rannte zur Tür hinaus
Sie klagte und weinte laut
Hätt` ich den schönen Herrn bekommen
Wär ich von meiner Qual erlöst

Ritter Mannelig, Ritter Mannelig
Bitte heirate mich
Denn ich kann dir alles geben
Deine Antwort kann nur "ja" sein oder "nein"
Wenn du es so willst

Once in the early morning before sun rise
Before the dawn chorus sounded
The mountain troll woman proposed to a knight
She spoke with a forked tongue

Knight Mannelig, Knight Mannelig
Please marry me
For I can give you everything
Your answer can only be "yes" or "no"
If you want it that way

I will give you twelve fine mares
Which are grazing in the shady grove
They have never felt a saddle
Never a bridle

I will give you twelve mills
Situated between Tillö and Ternö
The mill stones have the finest red gleam
And the wheels are made of silver

I will give you a golden sword
Which sounds with 15 gold rings
And in battles fights as you wish
On the battle field you will be victorious

I will give you a shirt, so new
The most beautiful that you have every seen
Not sewn with needle and thread
Crocheted from the finest white silk

Gifts such as these I would love to accept
If you were a Christian woman
But you are an evil mountain troll woman
From the species of the water trolls and the devil

The mountain troll ran out through the door
She walled and wept loudly
If I had got the handsome man
I would be freed from my pain

Knight Mannelig, Knight Mannelig
Please marry me
For I can give you everything
Your answer can only be "yes" or "no"
If you want it that way


Mirror lyrics:

If you want it that way
Your answer can only be "yes" or "no"
For I can give you everything
Please marry me
Knight Mannelig, Knight Mannelig

I would be freed from my pain
If I had got the handsome man
She walled and wept loudly
The mountain troll ran out through the door

From the species of the water trolls and the devil
But you are an evil mountain troll woman
If you were a Christian woman
Gifts such as these I would love to accept

Crocheted from the finest white silk
Not sewn with needle and thread
The most beautiful that you have every seen
I will give you a shirt, so new

On the battle field you will be victorious
And in battles fights as you wish
Which sounds with 15 gold rings
I will give you a golden sword

And the wheels are made of silver
The mill stones have the finest red gleam
Situated between Tillö and Ternö
I will give you twelve mills

Never a bridle
They have never felt a saddle
Which are grazing in the shady grove
I will give you twelve fine mares

If you want it that way
Your answer can only be "yes" or "no"
For I can give you everything
Please marry me
Knight Mannelig, Knight Mannelig

She spoke with a forked tongue
The mountain troll woman proposed to a knight
Before the dawn chorus sounded
Once in the early morning before sun rise

Wenn du es so willst
Deine Antwort kann nur "ja" sein oder "nein"
Denn ich kann dir alles geben
Bitte heirate mich
Ritter Mannelig, Ritter Mannelig

Wär ich von meiner Qual erlöst
Hätt` ich den schönen Herrn bekommen
Sie klagte und weinte laut
Die Bergtrollin rannte zur Tür hinaus

Aus dem Geschlecht der Wassertrolle und des Teufels
Aber du bist ein böser Bergtroll
Wenn du eine christliche Frau wärst
Geschenke wie diese würde ich gern annehmen

Aus der feinsten weißen Seide gehäkelt
Nicht genäht mit Nadel und Faden
Das schönste das du je gesehen
Ich will dir ein Hemd schenken, so neu

Auf dem Schlachtfeld wirst du siegreich sein
Und im Kampfe zuschlägt wie du willst
Das mit fünfzehn Goldringen klingt
Ich werde dir ein goldenes Schwert schenken

Und die Räder sind aus Silber
Die Mühlsteine sind vom besten roten Glanz
Gelegen zwischen Tillö und Ternö
Ich werde dir zwölf Mühlen schenken

Noch nie einen Zügel
Noch nie haben sie einen Sattel gespürt
Die im schattigen Hain grasen
Ich werde dir zwölf feine Stuten schenken

Wenn du es so willst
Deine Antwort kann nur "ja" sein oder "nein"
Denn ich kann dir alles geben
Bitte heirate mich
Ritter Mannelig, Ritter Mannelig

Sie sprach mit gespaltener Zunge
Machte die Bergtrollin dem Ritter einen Antrag
Bevor der Vögel Lied erklang
Einmal früh morgens vor Sonnenaufgang

Ãœbersetzung: Deutsch und Englisch:

Om i viljen eller ej:
I kunnen väl svara endast ja eller nej
För det jag bjuder sã gerna
:Herr Mannelig herr Mannelig trolofven i mig
[3x]

Af Neckens och djävulens stämma
Men nu sã är du det värsta bergatroll
Om du vore en kristelig qvinna
Sãdana gãfvor toge jag väl emot

Om i viljen eller ej:
I kunnen väl svara endast ja eller nej
För det jag bjuder sã gerna
:Herr Mannelig herr Mannelig trolofven i mig

Ej heller betsel uti munnen
Aldrig har det varit nãgon sadel uppã dem
Som gã uti rosendelunde
Eder vill jag gifva de gãngare tolf

Om i viljen eller ej:
I kunnen väl svara endast ja eller nej
För det jag bjuder sã gerna
:Herr Mannelig herr Mannelig trolofven i mig

Hon hade en falskeliger tunga
Bergatroliet friade till fager ungersven
Innan foglarna började sjunga
Bittida en morgon innan solen upprann


Relevant Tags:
HHerr MMannelig ((acoustic VVersion) err annelig acoustic ersion) eHrr aMnnelig a(coustic eVrsion) jerr jannelig (aacoustic bersion) jHerr jMannelig (coustic bVersion)
Hjerr Mjannelig (caoustic Vbersion) uerr kannelig (zcoustic cersion) uHerr kMannelig (zacoustic cVersion) Huerr Mkannelig (azcoustic Vcersion) nerr nannelig (qcoustic gersion)
nHerr nMannelig (qacoustic gVersion) Hnerr Mnannelig (aqcoustic Vgersion) berr Maannelig (scoustic fersion) bHerr Mnnelig (sacoustic fVersion) Hberr Mnanelig (ascoustic Vfersion)
gerr Mznnelig (wcoustic Veersion) gHerr Mzannelig (wacoustic Vrsion) Hgerr Maznnelig (awcoustic Vresion) yerr Mqnnelig (xcoustic Vsrsion) yHerr Mqannelig (xacoustic Vsersion)
Hyerr Maqnnelig (axcoustic Vesrsion) Heerr Msnnelig (accoustic V3rsion) Hrr Msannelig (aoustic V3ersion) Hrer Masnnelig (aocustic Ve3rsion) Hsrr Mwnnelig (afoustic Vfrsion)
Hserr Mwannelig (afcoustic Hesrr Mawnnelig (acfoustic Vefrsion) H3rr Mxnnelig (axoustic Vrrsion) H3err Mxannelig Vrersion) He3rr Maxnnelig (acxoustic Verrsion)
Hfrr Mannnelig (avoustic V4rsion) Hferr Manelig (avcoustic V4ersion) Hefrr Mannelig (acvoustic Ve4rsion) Hrrr Mamnelig (adoustic Vdrsion) Hrerr Mamnnelig (adcoustic Vdersion)
Herrr Manmnelig (acdoustic Vedrsion) H4rr Mahnelig (acooustic Vwrsion) H4err Mahnnelig (acustic Vwersion) He4rr Manhnelig (acuostic Vewrsion) Hdrr Majnelig (ackustic
Hderr Majnnelig (ackoustic Vesion) Hedrr Manjnelig (acokustic Vesrion) Hwrr Mabnelig (ac9ustic Vedsion) Hwerr Mabnnelig (ac9oustic Hewrr Manbnelig (aco9ustic Verdsion)
(ac0ustic Ve4sion) Her (ac0oustic Herr Manenlig (aco0ustic Ver4sion) Hedr Manmelig (aclustic Vegsion) (acloustic Vegrsion)
Herdr Mannmelig (acolustic Vergsion) He4r Manhelig (aciustic Vetsion) (acioustic Vetrsion) Her4r Mannhelig (acoiustic Vertsion) Hegr Manjelig (acouustic Ve5sion)
Hegrr (acostic Ve5rsion) Hergr Mannjelig (acosutic Ver5sion) Hetr Manbelig (acohstic Vefsion) Hetrr (acohustic Hertr Mannbelig (acouhstic Verfsion)
He5r Manneelig (aco7stic Veesion) He5rr Mannlig (aco7ustic Her5r Mannleig (acou7stic Veresion) Hefr Mannslig (acokstic Verssion) Mannselig Verion)
Herfr Manneslig (acoukstic Verison) Heer Mann3lig (acoistic Verzion) Mann3elig Verzsion) Herer Manne3lig (acouistic Verszion) Mannflig (aco8stic Verwion)
Mannfelig (aco8ustic Verwsion) Manneflig (acou8stic Verswion) Herd Mannrlig (acojstic Verdion) Mannrelig (acojustic Herrd Mannerlig (acoujstic Versdion)
Her4 Mann4lig (acoystic Vereion) Mann4elig (acoyustic Herr4 Manne4lig (acouystic Verseion) Herg Manndlig (acousstic Verxion) Manndelig (acoutic Verxsion)



HOME
Popular Songs:
what there is

your side

me enamoro de ti

heavenly action

pressure makes diamonds

hãƒâ¢ um beijo

shine

beatiful

just believe

can't get blue monday out of my head (brits 2002)

what kind of world would this world be

shower song

stop sneakin' 'round

spanish songbird

emociãƒâ³n (espaãƒâ±ol)

you used to love me

kapag nawala ka

you're the last thing i needed tonight

grace and mercy

il faut croire aux etoiles (let's go to san franci

(C) 2012 MirrorLyrics. All rights reserved. contact us