|
|
|
|
ăt Vagyunk Văągva
Megyek az utcĂĄn, de az agyam mĂĄshol jĂĄr
A mĂșlthĂ©t szombat, de jĂłl sikerĂŒlt
Azon az estén tök laza volt minden
Nem feszĂŒlt senki, a gond elkerĂŒlt
Hajnalban vettĂŒk Ă©szre, hogy elment az idĂ” magĂĄtĂłl
Hajnalban vettĂŒk Ă©szre, hogy nincs mĂĄr mit inni
S az agyamban valami lĂĄngol
Egy jĂł körrel megint egyĂŒtt volt a banda
Mindenki beszélt, ha kellet, ha nem
A lĂĄnyok feldobva - Micsoda formĂĄk
BeszĂvtunk, elszĂvtunk mindent, mi kell
Hajnalban vettĂŒk Ă©szre, hogy elment az idĂ” magĂĄtĂłl
Hajnalban vettĂŒk Ă©szre, hogy nincs mĂĄr mit inni
S az agyamban valami lĂĄngolt
Mindenki tudja
Ăt vagyunk vĂĄgva
Bårki is kérje
Nem megyĂŒnk elĂ”re
Csak néhåny óråra mindent feledni
SzerintĂŒk hĂŒlyesĂ©g, szerintĂŒnk meg nem
Az irĂgyek nagyĂvben le vannak...
Ma este minket csak a buli Ă©rdekel
Hajnalban vettĂŒk Ă©szre, hogy elment az idĂ” magĂĄtĂłl
Hajnalban vettĂŒk Ă©szre, hogy nincs mĂĄr mit inni
S az agyamban valami lĂĄngolt
Mindenki tudja
Ăt vagyunk vĂĄgva
Bårki is kérje
Nem megyĂŒnk elĂ”re
Mit nem értesz fÔnök?
Nincsenek mår hÔsök
Bårki is kérje
Nem megyĂŒnk elĂ”re
Mindenki tudja
Ăt vagyunk vĂĄgva
Bårki is kérje
Nem megyĂŒnk elĂ”re
Mit nem értesz fÔnök?
Nincsenek mår hÔsök
Bårki is kérje
Nem megyĂŒnk elĂ”re
Mindenki tudja
Ăt vagyunk vĂĄgva
Bårki is kérje
Nem megyĂŒnk elĂ”re
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nem megyĂŒnk elĂ”re
Bårki is kérje
Ăt vagyunk vĂĄgva
Mindenki tudja
Nem megyĂŒnk elĂ”re
Bårki is kérje
Nincsenek mår hÔsök
Mit nem értesz fÔnök?
Nem megyĂŒnk elĂ”re
Bårki is kérje
Ăt vagyunk vĂĄgva
Mindenki tudja
Nem megyĂŒnk elĂ”re
Bårki is kérje
Nincsenek mår hÔsök
Mit nem értesz fÔnök?
Nem megyĂŒnk elĂ”re
Bårki is kérje
Ăt vagyunk vĂĄgva
Mindenki tudja
S az agyamban valami lĂĄngolt
Hajnalban vettĂŒk Ă©szre, hogy nincs mĂĄr mit inni
Hajnalban vettĂŒk Ă©szre, hogy elment az idĂ” magĂĄtĂłl
Ma este minket csak a buli Ă©rdekel
Az irĂgyek nagyĂvben le vannak...
SzerintĂŒk hĂŒlyesĂ©g, szerintĂŒnk meg nem
Csak néhåny óråra mindent feledni
Nem megyĂŒnk elĂ”re
Bårki is kérje
Ăt vagyunk vĂĄgva
Mindenki tudja
S az agyamban valami lĂĄngolt
Hajnalban vettĂŒk Ă©szre, hogy nincs mĂĄr mit inni
Hajnalban vettĂŒk Ă©szre, hogy elment az idĂ” magĂĄtĂłl
BeszĂvtunk, elszĂvtunk mindent, mi kell
A lĂĄnyok feldobva - Micsoda formĂĄk
Mindenki beszélt, ha kellet, ha nem
Egy jĂł körrel megint egyĂŒtt volt a banda
S az agyamban valami lĂĄngol
Hajnalban vettĂŒk Ă©szre, hogy nincs mĂĄr mit inni
Hajnalban vettĂŒk Ă©szre, hogy elment az idĂ” magĂĄtĂłl
Nem feszĂŒlt senki, a gond elkerĂŒlt
Azon az estén tök laza volt minden
A mĂșlthĂ©t szombat, de jĂłl sikerĂŒlt
Megyek az utcĂĄn, de az agyam mĂĄshol jĂĄr
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ăăt VVagyunk VVăągva |
| t agyunk ăągva |
| ăt aVgyunk ăVągva |
| ăt bagyunk băągva |
| ăt bVagyunk bVăągva |
| ăt Vbagyunk Vbăągva |
|
ătt cagyunk căągva |
| ă cVagyunk cVăągva |
| ăt Vcagyunk Vcăągva |
| ăf gagyunk găągva |
| ăft gVagyunk gVăągva |
| ătf Vgagyunk Vgăągva |
|
ă5 fagyunk făągva |
| ă5t fVagyunk fVăągva |
| ăt5 Vfagyunk Vfăągva |
| ăh Vaagyunk Văăągva |
| ăht Vgyunk Vągva |
| ăth Vgayunk Vąăgva |
|
ăy Vzgyunk Văąągva |
| ăyt Vzagyunk Văgva |
| ăty Vazgyunk Văgąva |
| ă6 Vqgyunk Văąggva |
| ă6t Vqagyunk Văąva |
| ăt6 Vaqgyunk Văąvga |
|
ăg Vsgyunk Văąhva |
| ăgt Vsagyunk Văąhgva |
| ătg Vasgyunk Văąghva |
| ăr Vwgyunk Văąyva |
| ărt Vwagyunk Văąygva |
| ătr Vawgyunk Văągyva |
|
Vxgyunk Văąbva |
| Vxagyunk Văąbgva |
| Vaxgyunk Văągbva |
| Vaggyunk Văąvva |
| Vayunk Văąvgva |
| Vaygunk Văągvva |
|
Vahyunk Văąfva |
| Vahgyunk Văąfgva |
| Vaghyunk Văągfva |
| Vayyunk Văątva |
| Vaygyunk Văątgva |
| Vagyyunk Văągtva |
|
Vabyunk |
| Vabgyunk Văąga |
| Vagbyunk Văągav |
| Vavyunk Văągba |
| Vavgyunk |
| Vagvyunk Văągvba |
|
Vafyunk Văągca |
| Vafgyunk Văągcva |
| Vagfyunk Văągvca |
| Vatyunk Văągga |
| Vatgyunk |
| Vagtyunk Văągvga |
|
Văągfa |
| Vagunk |
| Vaguynk Văągvfa |
| Vaggunk Văągvaa |
| Văągv |
| Vagygunk Văągva |
|
Vaghunk Văągvz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|