Edda
180426273.gif

Anyám, valami színházról meséltél,
Amiben mindenkinek lesz néhány jó szerep.
Kölyökként reszkettem a színház varázsáért,
Így élt, aki ott elõl lehetett.
Ez a színház, ez a színház, ez a színház

Itt a színpad és özönlik a nézõsereg,
Valami nagy dolog készül, beszélik, rebesgetik,
Fantasztikus darabot írt egy fiatal író,
És nincsenek benne közhelyek.

De milyen színház ez, amirõl meséltél?
Becsaptál, hisz elfogytak a szerepek.
Rendezõ úr, ön nem teszi a dolgát,
Elkoptak a nagy reményû deszkák.

De a világosító rontott mindent el!
Ez azért túlzás, ezt senki nem hiszi.
A súgó a hibás, de õ csak mormogott,
Hisz könyv nélkül én sem súghatok.

Valami nagyon nagy jót mégis kéne tenni,
Ha már megszülettünk, nem hiába élni.
Kitalálni valami tiszta, igaz szerepet,
Hogy álmaink mind teljesüljenek.

Ez a színház, ez a színház.

A tévedésre mindig van gyógyír,
A tisztánlátás tablettája segíthet még.
Az igazságtól soha nem kell félni,
Csak bátran egymás szemébe nézni.

Nem kell félni, nem kell félni,
Csak bátran egymás szemébe nézni.
Nem kell félni, nem kell félni,
Csak bátran egymás szemébe nézni.

Ez a színház, ez a színház,
Ez a színház, ez a színház.

Várok a sorsomra ily késen, csendesen,
Így 120 évesen,
Hát ez a színház,
Ez a színház, ez is színház.


Mirror lyrics:

Ez a színház, ez is színház.
Hát ez a színház,
Így 120 évesen,
Várok a sorsomra ily késen, csendesen,

Ez a színház, ez a színház.
Ez a színház, ez a színház,

Csak bátran egymás szemébe nézni.
Nem kell félni, nem kell félni,
Csak bátran egymás szemébe nézni.
Nem kell félni, nem kell félni,

Csak bátran egymás szemébe nézni.
Az igazságtól soha nem kell félni,
A tisztánlátás tablettája segíthet még.
A tévedésre mindig van gyógyír,

Ez a színház, ez a színház.

Hogy álmaink mind teljesüljenek.
Kitalálni valami tiszta, igaz szerepet,
Ha már megszülettünk, nem hiába élni.
Valami nagyon nagy jót mégis kéne tenni,

Hisz könyv nélkül én sem súghatok.
A súgó a hibás, de õ csak mormogott,
Ez azért túlzás, ezt senki nem hiszi.
De a világosító rontott mindent el!

Elkoptak a nagy reményû deszkák.
Rendezõ úr, ön nem teszi a dolgát,
Becsaptál, hisz elfogytak a szerepek.
De milyen színház ez, amirõl meséltél?

És nincsenek benne közhelyek.
Fantasztikus darabot írt egy fiatal író,
Valami nagy dolog készül, beszélik, rebesgetik,
Itt a színpad és özönlik a nézõsereg,

Ez a színház, ez a színház, ez a színház
Így élt, aki ott elõl lehetett.
Kölyökként reszkettem a színház varázsáért,
Amiben mindenkinek lesz néhány jó szerep.
Anyám, valami színházról meséltél,


Relevant Tags:
1180426273.gif 80426273.gif 810426273.gif 280426273.gif 2180426273.gif 1280426273.gif q80426273.gif q180426273.gif 1q80426273.gif
1880426273.gif 10426273.gif 108426273.gif 190426273.gif 1980426273.gif 1890426273.gif 1u0426273.gif 1u80426273.gif 18u0426273.gif
1i0426273.gif 1i80426273.gif 18i0426273.gif 170426273.gif 1780426273.gif 1870426273.gif 1800426273.gif 18426273.gif 184026273.gif
18p426273.gif 18p0426273.gif 180p426273.gif 189426273.gif 1809426273.gif 18o426273.gif 18o0426273.gif 180o426273.gif 1804426273.gif
18026273.gif 180246273.gif 180526273.gif 1805426273.gif 1804526273.gif 180e26273.gif 180e426273.gif 1804e26273.gif 180r26273.gif
180r426273.gif 1804r26273.gif 180326273.gif 1803426273.gif 1804326273.gif 1804226273.gif 18046273.gif 180462273.gif 180436273.gif
1804236273.gif 1804q6273.gif 1804q26273.gif 18042q6273.gif 1804w6273.gif 1804w26273.gif 18042w6273.gif 180416273.gif 1804126273.gif
1804216273.gif 1804266273.gif 18042273.gif 180422673.gif 180427273.gif 1804276273.gif 1804267273.gif 18042t273.gif 18042t6273.gif
180426t273.gif 18042y273.gif 18042y6273.gif 180426y273.gif 180425273.gif 1804256273.gif 1804265273.gif 1804262273.gif 18042673.gif
180426723.gif 180426373.gif 1804263273.gif 1804262373.gif 180426q73.gif 180426q273.gif 1804262q73.gif 180426w73.gif 180426w273.gif
1804262w73.gif 180426173.gif 1804261273.gif 1804262173.gif 1804262773.gif



HOME
Popular Songs:
lt krleken sl rot

hold fast

idly

the sparrows and the nightingales

the winds that blow

tv krig

qui aurait dit ␢a (talkin' 'bout you)

innocence lost

pappas tant

ma vrit

maljanne nostakaa

tell it to her

one is the magic #

i'm your woman

run

radio head

taking me away

devil be good

la chica que me acompaa (la fille qui m'accompagn...

sua odotan

(C) 2012 MirrorLyrics. All rights reserved. contact us