|
|
|
|
ă…skefă¤llalund
Varför stannar inte tåget mer i Åskefällalund
Såvitt jag kan minnas gjorde det de förr
Nuförtiden så vill man förändra
Mycket av det som vi hade förr
Men allt oftare brukar det hända
Att förevigt man stänger en dörr
Måste allt från förut
Verkligen suddas ut
Det är det jag vill ha svaret på
Varför stannar inte tåget mer i Åskefällalund
Såvitt jag kan minnas gjorde det de förr
Konduktören han gick ut och vilade en liten stund
Innan han kom in och stängde tågets dörr
Djupa skogar, gröna ängar under färden fick man se
Å det finns väl inga pengar som kan ersätta just det
Men nu stannar aldrig tåget mer i Åskefällalund
Det blir aldrig mera som det varit förr
Här gick farfar och bröt stora stenar
För vår skull bröt han åker och äng
Nu finns det ingenting som förenar
Gamle farfar med dagens refräng
Som är jäkt, hets och stress
Ă… man blir ganska less
PĂĄ att frĂĄgorna aldrig fĂĄr svar
Varför stannar inte tåget mer i Åskefällalund
Såvitt jag kan minnas gjorde det de förr
Konduktören han gick ut och vilade en liten stund
Innan han kom in och stängde tågets dörr
Djupa skogar, gröna ängar under färden fick man se
Å det finns väl inga pengar som kan ersätta just det
Men nu stannar aldrig tåget mer i Åskefällalund
Det blir aldrig mera som det varit förr
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Det blir aldrig mera som det varit förr
Men nu stannar aldrig tåget mer i Åskefällalund
Å det finns väl inga pengar som kan ersätta just det
Djupa skogar, gröna ängar under färden fick man se
Innan han kom in och stängde tågets dörr
Konduktören han gick ut och vilade en liten stund
Såvitt jag kan minnas gjorde det de förr
Varför stannar inte tåget mer i Åskefällalund
PĂĄ att frĂĄgorna aldrig fĂĄr svar
Ă… man blir ganska less
Som är jäkt, hets och stress
Gamle farfar med dagens refräng
Nu finns det ingenting som förenar
För vår skull bröt han åker och äng
Här gick farfar och bröt stora stenar
Det blir aldrig mera som det varit förr
Men nu stannar aldrig tåget mer i Åskefällalund
Å det finns väl inga pengar som kan ersätta just det
Djupa skogar, gröna ängar under färden fick man se
Innan han kom in och stängde tågets dörr
Konduktören han gick ut och vilade en liten stund
Såvitt jag kan minnas gjorde det de förr
Varför stannar inte tåget mer i Åskefällalund
Det är det jag vill ha svaret på
Verkligen suddas ut
Måste allt från förut
Att förevigt man stänger en dörr
Men allt oftare brukar det hända
Mycket av det som vi hade förr
Nuförtiden så vill man förändra
Såvitt jag kan minnas gjorde det de förr
Varför stannar inte tåget mer i Åskefällalund
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ăă…skefă¤llalund |
| …skefă¤llalund |
| …ăskefă¤llalund |
| ă……skefă¤llalund |
| ăskefă¤llalund |
| ăs…kefă¤llalund |
| ă…sskefă¤llalund |
|
ă…kefă¤llalund |
| ă…ksefă¤llalund |
| ă…zkefă¤llalund |
| ă…zskefă¤llalund |
| ă…szkefă¤llalund |
| ă…wkefă¤llalund |
| ă…wskefă¤llalund |
|
ă…swkefă¤llalund |
| ă…dkefă¤llalund |
| ă…dskefă¤llalund |
| ă…sdkefă¤llalund |
| ă…ekefă¤llalund |
| ă…eskefă¤llalund |
| ă…sekefă¤llalund |
|
ă…xkefă¤llalund |
| ă…xskefă¤llalund |
| ă…sxkefă¤llalund |
| ă…akefă¤llalund |
| ă…askefă¤llalund |
| ă…sakefă¤llalund |
| ă…skkefă¤llalund |
|
ă…sefă¤llalund |
| ă…sekfă¤llalund |
| ă…slefă¤llalund |
| ă…slkefă¤llalund |
| ă…sklefă¤llalund |
| ă…soefă¤llalund |
| ă…sokefă¤llalund |
|
ă…skoefă¤llalund |
| ă…smefă¤llalund |
| ă…smkefă¤llalund |
| ă…skmefă¤llalund |
| ă…sjefă¤llalund |
| ă…sjkefă¤llalund |
| ă…skjefă¤llalund |
|
ă…siefă¤llalund |
| ă…sikefă¤llalund |
| ă…skiefă¤llalund |
| ă…skeefă¤llalund |
| ă…skfă¤llalund |
| ă…skfeă¤llalund |
| ă…sksfă¤llalund |
|
ă…sksefă¤llalund |
| ă…skesfă¤llalund |
| ă…sk3fă¤llalund |
| ă…sk3efă¤llalund |
| ă…ske3fă¤llalund |
| ă…skffă¤llalund |
| ă…skfefă¤llalund |
|
ă…skeffă¤llalund |
| ă…skrfă¤llalund |
| ă…skrefă¤llalund |
| ă…skerfă¤llalund |
| ă…sk4fă¤llalund |
| ă…sk4efă¤llalund |
| ă…ske4fă¤llalund |
|
ă…skdfă¤llalund |
| ă…skdefă¤llalund |
| ă…skedfă¤llalund |
| ă…skwfă¤llalund |
| ă…skwefă¤llalund |
| ă…skewfă¤llalund |
| ă…skeă¤llalund |
|
ă…skeăf¤llalund |
| ă…skecă¤llalund |
| ă…skecfă¤llalund |
| ă…skefcă¤llalund |
| ă…skeră¤llalund |
| ă…skefră¤llalund |
| ă…skegă¤llalund |
|
ă…skegfă¤llalund |
| ă…skefgă¤llalund |
| ă…sketă¤llalund |
| ă…sketfă¤llalund |
| ă…skeftă¤llalund |
| ă…skevă¤llalund |
| ă…skevfă¤llalund |
|
ă…skefvă¤llalund |
| ă…skedă¤llalund |
| ă…skefdă¤llalund |
| ă…skefăă¤llalund |
| ă…skef¤llalund |
| ă…skef¤ăllalund |
| ă…skef㤤llalund |
|
ă…skefăllalund |
| ă…skefăl¤lalund |
| ă…skefă¤lllalund |
| ă…skefă¤lalund |
| ă…skefă¤llalund |
|
|
|
|
|
|
|
|
|