|
|
|
|
Espăritu Del Aire
Fliege espĂritu, fliege.
Du bist der Feegeist der Luft.
Höre dein fluß an der Winde.
Bekleide ich mit einem Duft.
Como espĂritu en el aire solitario va,
ocultándose en la noche, buscando su propio lugar.
Libera su alma, libérame.
Como espĂritu en el aire que sĂłlo se siente volar.
Como espĂritu en el aire que sĂłlo se escucha cantar. Larai, larai...
SĂłlo buscando un lugar,
libera su alma, libérame.
Como espĂritu en el aire solitario va,
como un sueño de la noche que nunca verás descansar, descansar...
Como espĂritu en el aire buscando su sueño alcanzar,
como espĂritu en el aire se ve al volar.
Como espĂritu en el aire que viaja buscando un lugar.
(se va, se va, se va)
Libera su alma, libérame,
libera su alma, libérame.
Como espĂritu en el aire que viaja buscando un lugar,
como espiritu en el aire que solo se va.
Como espĂritu en el aire que viaja buscando un lugar.
(se va, se va, se va)
Como espĂritu en el aire solitario va,
como un sueño de la noche que nunca verás descansar, descansar...
Como espĂritu en el aire buscando su sueño alcanzar,
como espĂritu en el aire se ve al volar.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
como espĂritu en el aire se ve al volar.
Como espĂritu en el aire buscando su sueño alcanzar,
como un sueño de la noche que nunca verás descansar, descansar...
Como espĂritu en el aire solitario va,
(se va, se va, se va)
Como espĂritu en el aire que viaja buscando un lugar.
como espiritu en el aire que solo se va.
Como espĂritu en el aire que viaja buscando un lugar,
libera su alma, libérame.
Libera su alma, libérame,
(se va, se va, se va)
Como espĂritu en el aire que viaja buscando un lugar.
como espĂritu en el aire se ve al volar.
Como espĂritu en el aire buscando su sueño alcanzar,
como un sueño de la noche que nunca verás descansar, descansar...
Como espĂritu en el aire solitario va,
libera su alma, libérame.
SĂłlo buscando un lugar,
Como espĂritu en el aire que sĂłlo se escucha cantar. Larai, larai...
Como espĂritu en el aire que sĂłlo se siente volar.
Libera su alma, libérame.
ocultándose en la noche, buscando su propio lugar.
Como espĂritu en el aire solitario va,
Bekleide ich mit einem Duft.
Höre dein fluß an der Winde.
Du bist der Feegeist der Luft.
Fliege espĂritu, fliege.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EEspăritu DDel AAire |
| spăritu el ire |
| sEpăritu eDl iAre |
| sspăritu xel zire |
| sEspăritu xDel zAire |
| Esspăritu Dxel Azire |
|
3spăritu eel qire |
| 3Espăritu eDel qAire |
| E3spăritu Deel Aqire |
| fspăritu fel sire |
| fEspăritu fDel sAire |
| Efspăritu Dfel Asire |
|
rspăritu rel wire |
| rEspăritu rDel wAire |
| Erspăritu Drel Awire |
| 4spăritu cel xire |
| 4Espăritu cDel xAire |
| E4spăritu Dcel Axire |
|
dspăritu sel Aiire |
| dEspăritu sDel Are |
| Edspăritu Dsel Arie |
| wspăritu Ajre |
| wEspăritu Dl Ajire |
| Ewspăritu Dle Aijre |
|
Dsl A9re |
| Epăritu A9ire |
| Epsăritu Desl Ai9re |
| Ezpăritu D3l Alre |
| Ezspăritu D3el Alire |
| Eszpăritu De3l Ailre |
|
Ewpăritu Dfl Aore |
| Aoire |
| Eswpăritu Defl Aiore |
| Edpăritu Drl Akre |
| Akire |
| Esdpăritu Derl Aikre |
|
Eepăritu D4l A8re |
| Eespăritu D4el A8ire |
| Esepăritu De4l Ai8re |
| Expăritu Ddl Aure |
| Exspăritu Ddel Auire |
| Esxpăritu Dedl Aiure |
|
Eapăritu Dwl Airre |
| Easpăritu Dwel Aie |
| Esapăritu Dewl Aier |
| Esppăritu Dell Aide |
| Esăritu De Aidre |
| Esăpritu Del Airde |
|
Es0ăritu Dek Ai4e |
| Es0păritu Dekl Ai4re |
| Esp0ăritu Delk Air4e |
| Eslăritu Deo Aige |
| Eslpăritu Deol Aigre |
| Esplăritu Delo Airge |
|
Esoăritu Dep Aite |
| Esopăritu Depl Aitre |
| Espoăritu Delp Airte |
| Espăăritu Ai5e |
| Espritu Ai5re |
| Espăritu Air5e |
|
Espăritu Aife |
| Espăritu Aifre |
| Espăritu Airfe |
| Espărritu Aiee |
| Espăitu Aiere |
| Espăirtu Airee |
|
Espăditu |
| Espădritu Air |
| Espărditu Aire |
| Espă4itu Airs |
| Espă4ritu Airse |
| Espăr4itu Aires |
|
Espăgitu Air3 |
| Espăgritu Air3e |
| Espărgitu Aire3 |
| Espătitu Airf |
| Espătritu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|