|
|
|
|
Emmenez Moi (live)
(Charles Aznavour)
Vers les docks où le poids et l'ennui me courbent le dos
Ils arrivent le ventre alourdi de fruits les bateaux.
Ils viennent du bout du monde, apportant avec eux
Des idées vagabondes, aux reflets de ciels bleus de mirages
Traînant un parfum poivré de pays inconnus
Et d'éternels étés où l'on vit presque nus sur les plages.
Moi qui n'ai connu toute ma vie que le ciel du nord
J'aimerais débarbouiller ce gris en virant de bord.
Emmenez-moi au bout de la terre, emmenez-moi au pays des merveilles.
Il me semble que la misère serait moins pénible au soleil.
Dans les bars à la tombée du jour, avec les marins
Quand on parle de filles et d'amour, un verre à la main
Je perds la notion des choses et soudain ma pensée
M'enlève et me dépose un merveilleux été sur la grève.
Où je vois tendant les bras, l'amour qui comme un fou
Court au devant de moi et je me pends au cou de mon rêve.
Quand les bars ferment, que les marins rejoignent leur bord
Moi je rêve encore jusqu'au matin debout sur le port.
Emmenez-moi au bout de la terre, emmenez-moi au pays des merveilles.
Il me semble que la misère serait moins pénible au soleil.
Un beau jour, sur un rafiot craquant de la coque au pont
Pour partir, je travaillerais dans la soute à charbon.
Prenant la route qui mène à mes rêves d'enfant
Sur des îles lointaines, où rien n'est important que de vivre
Où les filles alanguies vous ravissent le cœur
En tressant m'a-t-on dit, de ces colliers de fleurs qui enivrent.
Je fuirais laissant là mon passé, sans aucun remords
Sans bagage et le cœur libéré, en chantant très fort.
Emmenez-moi au bout de la terre, emmenez-moi au pays des merveilles.
Il me semble que la misère serait moins pénible au soleil.
Emmenez-moi au bout de la terre, emmenez-moi au pays des merveilles.
Il me semble que la misère serait moins pénible au soleil.
Emmenez-moi au bout de la terre, emmenez-moi au pays des merveilles.
Il me semble que la misère serait moins pénible au soleil.
Serait moins pénible au soleil, serait moins pénible au soleil.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Serait moins pénible au soleil, serait moins pénible au soleil.
Il me semble que la misère serait moins pénible au soleil.
Emmenez-moi au bout de la terre, emmenez-moi au pays des merveilles.
Il me semble que la misère serait moins pénible au soleil.
Emmenez-moi au bout de la terre, emmenez-moi au pays des merveilles.
Il me semble que la misère serait moins pénible au soleil.
Emmenez-moi au bout de la terre, emmenez-moi au pays des merveilles.
Sans bagage et le cœur libéré, en chantant très fort.
Je fuirais laissant là mon passé, sans aucun remords
En tressant m'a-t-on dit, de ces colliers de fleurs qui enivrent.
Où les filles alanguies vous ravissent le cœur
Sur des îles lointaines, où rien n'est important que de vivre
Prenant la route qui mène à mes rêves d'enfant
Pour partir, je travaillerais dans la soute à charbon.
Un beau jour, sur un rafiot craquant de la coque au pont
Il me semble que la misère serait moins pénible au soleil.
Emmenez-moi au bout de la terre, emmenez-moi au pays des merveilles.
Moi je rêve encore jusqu'au matin debout sur le port.
Quand les bars ferment, que les marins rejoignent leur bord
Court au devant de moi et je me pends au cou de mon rêve.
Où je vois tendant les bras, l'amour qui comme un fou
M'enlève et me dépose un merveilleux été sur la grève.
Je perds la notion des choses et soudain ma pensée
Quand on parle de filles et d'amour, un verre à la main
Dans les bars à la tombée du jour, avec les marins
Il me semble que la misère serait moins pénible au soleil.
Emmenez-moi au bout de la terre, emmenez-moi au pays des merveilles.
J'aimerais débarbouiller ce gris en virant de bord.
Moi qui n'ai connu toute ma vie que le ciel du nord
Et d'éternels étés où l'on vit presque nus sur les plages.
Traînant un parfum poivré de pays inconnus
Des idées vagabondes, aux reflets de ciels bleus de mirages
Ils viennent du bout du monde, apportant avec eux
Ils arrivent le ventre alourdi de fruits les bateaux.
Vers les docks où le poids et l'ennui me courbent le dos
(Charles Aznavour)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EEmmenez MMoi ((live) |
| mmenez oi live) |
| mEmenez oMi l(ive) |
| smmenez joi (llive) |
| sEmmenez jMoi (ive) |
| Esmmenez Mjoi (ilve) |
|
3mmenez koi (kive) |
| 3Emmenez kMoi (klive) |
| E3mmenez Mkoi (lkive) |
| fmmenez noi (oive) |
| fEmmenez nMoi (olive) |
| Efmmenez Mnoi (loive) |
|
rmmenez Mooi (pive) |
| rEmmenez Mi (plive) |
| Ermmenez Mio (lpive) |
| 4mmenez Mki (liive) |
| 4Emmenez (lve) |
| E4mmenez Moki (lvie) |
|
dmmenez M9i (ljve) |
| dEmmenez M9oi (ljive) |
| Edmmenez Mo9i (lijve) |
| wmmenez M0i (l9ve) |
| wEmmenez M0oi (l9ive) |
| Ewmmenez Mo0i (li9ve) |
|
Emmmenez Mli (llve) |
| Emenez Mloi |
| Emmenez Moli (lilve) |
| Ejmenez Mii (love) |
| Ejmmenez Mioi |
| Emjmenez Moii (liove) |
|
Ekmenez (lkve) |
| Ekmmenez Mo |
| Emkmenez Moi (likve) |
| Enmenez Moj (l8ve) |
| Enmmenez Moji (l8ive) |
| Emnmenez Moij (li8ve) |
|
Mo9 (luve) |
| (luive) |
| Ememnez Moi9 (liuve) |
| Emjenez Mol (livve) |
| (lie) |
| Emmjenez Moil (liev) |
|
Emkenez Moo (libe) |
| (libve) |
| Emmkenez Moio (livbe) |
| Emnenez Mok (lice) |
| (licve) |
| Emmnenez Moik (livce) |
|
Emmeenez Mo8 (lige) |
| Emmnez Mo8i (ligve) |
| Emmneez Moi8 (livge) |
| Emmsnez Mou (life) |
| Emmsenez Moui (lifve) |
| Emmesnez Moiu (livfe) |
|
Emm3nez (livee) |
| Emm3enez (liv) |
| Emme3nez (liv)e |
| Emmfnez (livs) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|