|
|
|
|
180426273.gif
Artýk sen eski sen deðilsin
Uzaksýn, esirgeyen, sakýnan sensin
Omuzlarýnda dünyanýn bütün acýlar
Islatýyor beni aðýr kasým yaðmurlarý
Ben ne haldeyim görmüyorsun,
Sen acýlara deðmiyorsun,
Duydum ki baþkasýna cömertsin
Yabancý kucaklarda sýcaksýn
Eðildi kederinden buðday baþaklarý
Matemim var söndürün ýþýklarý
Kim yaþar böyle yasla aþklarý
Kim böyle durur ihanetlere karþý
Kim döker bu kadar gözyaþý
Yalancý, beni de aldattýn
Yýllar üzerimden geçer
Hergün öncesinden daha beter
Çalmýyor artýk kapýmý tanýdýk yüzler
Kýrlangýçlar gitti, bitmiyor güzler
Ne bahar kokuyor ne sümbüller
Sormaz oldu hatýrýmý artýk ümitler
Kim böyle sabýr üstüne sabýr ekler
Yalancý, beni de aldattýn
ihanetlere karþý
Kim döker bu kadar gözyaþý
Yalancý, beni de aldattýn
Translation
You're not what you used to be
You're alone, hiding yourself from me
The world's grief upon my shoulders
Heavy on my back are November showers
You don't care whether you live or die
You outmanoeuvre pain, you never cry
You freely give others what you keep from me
In the embrace of strangers where you prefer to be
The reeds reap, they bend in thrall
I'm in mourning, let darkness fall
Should love be such proof of sorrow
Betrayal is such a bitter mouthful to swallow
Should I always be driven to tears by you
You deceived me too, you liar you
The years trample on
The days go worse
Friendly faces drop by no more
The swallows are gone, fall is here to stay
No smell of spring, hyacinths forgotten
Hope no more comes by my door
Should patience be my only way through
You liar you, you deceived me too
Facing betrayal
Should I always be driven to tears by you
You deceived me too, you liar you
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
You deceived me too, you liar you
Should I always be driven to tears by you
Facing betrayal
You liar you, you deceived me too
Should patience be my only way through
Hope no more comes by my door
No smell of spring, hyacinths forgotten
The swallows are gone, fall is here to stay
Friendly faces drop by no more
The days go worse
The years trample on
You deceived me too, you liar you
Should I always be driven to tears by you
Betrayal is such a bitter mouthful to swallow
Should love be such proof of sorrow
I'm in mourning, let darkness fall
The reeds reap, they bend in thrall
In the embrace of strangers where you prefer to be
You freely give others what you keep from me
You outmanoeuvre pain, you never cry
You don't care whether you live or die
Heavy on my back are November showers
The world's grief upon my shoulders
You're alone, hiding yourself from me
You're not what you used to be
Translation
Yalancý, beni de aldattýn
Kim döker bu kadar gözyaþý
ihanetlere karþý
Yalancý, beni de aldattýn
Kim böyle sabýr üstüne sabýr ekler
Sormaz oldu hatýrýmý artýk ümitler
Ne bahar kokuyor ne sümbüller
Kýrlangýçlar gitti, bitmiyor güzler
Çalmýyor artýk kapýmý tanýdýk yüzler
Hergün öncesinden daha beter
Yýllar üzerimden geçer
Yalancý, beni de aldattýn
Kim döker bu kadar gözyaþý
Kim böyle durur ihanetlere karþý
Kim yaþar böyle yasla aþklarý
Matemim var söndürün ýþýklarý
Eðildi kederinden buðday baþaklarý
Yabancý kucaklarda sýcaksýn
Duydum ki baþkasýna cömertsin
Sen acýlara deðmiyorsun,
Ben ne haldeyim görmüyorsun,
Islatýyor beni aðýr kasým yaðmurlarý
Omuzlarýnda dünyanýn bütün acýlar
Uzaksýn, esirgeyen, sakýnan sensin
Artýk sen eski sen deðilsin
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1180426273.gif |
| 80426273.gif |
| 810426273.gif |
| 280426273.gif |
| 2180426273.gif |
| 1280426273.gif |
| q80426273.gif |
| q180426273.gif |
| 1q80426273.gif |
|
1880426273.gif |
| 10426273.gif |
| 108426273.gif |
| 190426273.gif |
| 1980426273.gif |
| 1890426273.gif |
| 1u0426273.gif |
| 1u80426273.gif |
| 18u0426273.gif |
|
1i0426273.gif |
| 1i80426273.gif |
| 18i0426273.gif |
| 170426273.gif |
| 1780426273.gif |
| 1870426273.gif |
| 1800426273.gif |
| 18426273.gif |
| 184026273.gif |
|
18p426273.gif |
| 18p0426273.gif |
| 180p426273.gif |
| 189426273.gif |
| 1809426273.gif |
| 18o426273.gif |
| 18o0426273.gif |
| 180o426273.gif |
| 1804426273.gif |
|
18026273.gif |
| 180246273.gif |
| 180526273.gif |
| 1805426273.gif |
| 1804526273.gif |
| 180e26273.gif |
| 180e426273.gif |
| 1804e26273.gif |
| 180r26273.gif |
|
180r426273.gif |
| 1804r26273.gif |
| 180326273.gif |
| 1803426273.gif |
| 1804326273.gif |
| 1804226273.gif |
| 18046273.gif |
| 180462273.gif |
| 180436273.gif |
|
1804236273.gif |
| 1804q6273.gif |
| 1804q26273.gif |
| 18042q6273.gif |
| 1804w6273.gif |
| 1804w26273.gif |
| 18042w6273.gif |
| 180416273.gif |
| 1804126273.gif |
|
1804216273.gif |
| 1804266273.gif |
| 18042273.gif |
| 180422673.gif |
| 180427273.gif |
| 1804276273.gif |
| 1804267273.gif |
| 18042t273.gif |
| 18042t6273.gif |
|
180426t273.gif |
| 18042y273.gif |
| 18042y6273.gif |
| 180426y273.gif |
| 180425273.gif |
| 1804256273.gif |
| 1804265273.gif |
| 1804262273.gif |
| 18042673.gif |
|
180426723.gif |
| 180426373.gif |
| 1804263273.gif |
| 1804262373.gif |
| 180426q73.gif |
| 180426q273.gif |
| 1804262q73.gif |
| 180426w73.gif |
| 180426w273.gif |
|
1804262w73.gif |
| 180426173.gif |
| 1804261273.gif |
| 1804262173.gif |
| 1804262773.gif |
|
|
|
|
|
|
|
|
|