Georges Brassens
Le Grand Chășne

Il vivait en dehors des chemins forestiers
Ce n'était nullement un arbre de métier
Il n'avait jamais vu l'ombre d'un bûcheron
Ce grand chĂȘne fier sur son tronc.
Il eût connu des jours filés d'or et de soie
Sans ses proches voisins, les pires gens qui soient
Des roseaux mal pensant, pas mĂȘme des bambous
S'amusant Ă  le mettre Ă  bout.

Du matin jusqu'au soir ces petit rejetons
Tout juste canne Ă  pĂȘche, Ă  peine mirlitons
Lui tournant tout autour chantaient, in extenso
L'histoire du chĂȘne et du roseau.
Et, bien qu'il fĂ»t en bois, les chĂȘnes, c'est courant
La fable ne le laissait pas indifférent.
Il advint que lassĂ© d'ĂȘtre en but aux lazzi, il se rĂ©solut Ă  l'exil.

A grand-peine il sortit ses grands pieds de son trou
Et partit sans se retourner ni peu ni prou.
Mais, moi qui l'ai connu, je sais qu'il en souffrit
De quitter l'ingrate patrie.
À l'orĂ©e des forĂȘts, le chĂȘne tĂ©nĂ©breux
A lié connaissance avec deux amoureux.
"Grand chĂȘne laisse-nous sur toi graver nos noms..."
Le grand chĂȘne n'as pas dit non.

Quand ils eurent épuisé leur grand sac de baisers
Quand, de tant s'embrasser, leurs becs furent usés
Ils ouĂŻrent alors, en retenant des pleurs
Le chĂȘne contant ses malheurs.
"Grand chĂȘne, viens chez nous, tu trouveras la paix
Nos roseaux savent vivre et n'ont aucun toupet
Tu feras dans nos murs un aimable séjour, arrosé quatre fois par jour."

Cela dit, tous les trois se mettent en chemin
Chaque amoureux tenant une racine en main.
Comme il semblait content ! Comme il semblait heureux !
Le chĂȘne entre ses amoureux.
Au pied de leur chaumiĂšre, ils le firent planter.
Ce fut alors qu'il commença de déchanter
Car, en fait d'arrosage, il n'eut rien que la pluie
Des chiens levant la patte sur lui.

On a pris tous ses glands pour nourrir les cochons
Avec sa belle Ă©corce on a fait des bouchons
Chaque fois qu'un arrĂȘt de mort Ă©tait rendu
C'est lui qui héritait du pendu.
Puis ces mauvaises gens, vandales accomplis
Le coupĂšrent en quatre et s'en firent un lit
Et l'horrible mégÚre ayant des tas d'amants, il vieillit prématurément.

Un triste jour, enfin, ce couple sans aveu
Le passa par la hache et le mit dans le feu.
Comme du bois de caisse, amÚre destinée ! Il périt dans la cheminée.
Le curé de chez nous, petit saint besogneux
Doute que sa fumée s'élÚve jusqu'à Dieu.
Qu'est-c'qu'il en sait, le bougre, et qui donc lui a dit
Qu'y a pas de chĂȘne en paradis ? Qu'y a pas de chĂȘne en paradis ?


Mirror lyrics:

Qu'y a pas de chĂȘne en paradis ? Qu'y a pas de chĂȘne en paradis ?
Qu'est-c'qu'il en sait, le bougre, et qui donc lui a dit
Doute que sa fumée s'élÚve jusqu'à Dieu.
Le curé de chez nous, petit saint besogneux
Comme du bois de caisse, amÚre destinée ! Il périt dans la cheminée.
Le passa par la hache et le mit dans le feu.
Un triste jour, enfin, ce couple sans aveu

Et l'horrible mégÚre ayant des tas d'amants, il vieillit prématurément.
Le coupĂšrent en quatre et s'en firent un lit
Puis ces mauvaises gens, vandales accomplis
C'est lui qui héritait du pendu.
Chaque fois qu'un arrĂȘt de mort Ă©tait rendu
Avec sa belle Ă©corce on a fait des bouchons
On a pris tous ses glands pour nourrir les cochons

Des chiens levant la patte sur lui.
Car, en fait d'arrosage, il n'eut rien que la pluie
Ce fut alors qu'il commença de déchanter
Au pied de leur chaumiĂšre, ils le firent planter.
Le chĂȘne entre ses amoureux.
Comme il semblait content ! Comme il semblait heureux !
Chaque amoureux tenant une racine en main.
Cela dit, tous les trois se mettent en chemin

Tu feras dans nos murs un aimable séjour, arrosé quatre fois par jour."
Nos roseaux savent vivre et n'ont aucun toupet
"Grand chĂȘne, viens chez nous, tu trouveras la paix
Le chĂȘne contant ses malheurs.
Ils ouĂŻrent alors, en retenant des pleurs
Quand, de tant s'embrasser, leurs becs furent usés
Quand ils eurent épuisé leur grand sac de baisers

Le grand chĂȘne n'as pas dit non.
"Grand chĂȘne laisse-nous sur toi graver nos noms..."
A lié connaissance avec deux amoureux.
À l'orĂ©e des forĂȘts, le chĂȘne tĂ©nĂ©breux
De quitter l'ingrate patrie.
Mais, moi qui l'ai connu, je sais qu'il en souffrit
Et partit sans se retourner ni peu ni prou.
A grand-peine il sortit ses grands pieds de son trou

Il advint que lassĂ© d'ĂȘtre en but aux lazzi, il se rĂ©solut Ă  l'exil.
La fable ne le laissait pas indifférent.
Et, bien qu'il fĂ»t en bois, les chĂȘnes, c'est courant
L'histoire du chĂȘne et du roseau.
Lui tournant tout autour chantaient, in extenso
Tout juste canne Ă  pĂȘche, Ă  peine mirlitons
Du matin jusqu'au soir ces petit rejetons

S'amusant Ă  le mettre Ă  bout.
Des roseaux mal pensant, pas mĂȘme des bambous
Sans ses proches voisins, les pires gens qui soient
Il eût connu des jours filés d'or et de soie
Ce grand chĂȘne fier sur son tronc.
Il n'avait jamais vu l'ombre d'un bûcheron
Ce n'était nullement un arbre de métier
Il vivait en dehors des chemins forestiers


Relevant Tags:
LLe GGrand CChășne e rand hășne eL rGand hCășne ke hrand fhășne kLe hGrand fChășne Lke Ghrand Cfhășne oe yrand xhășne
oLe yGrand xChășne Loe Gyrand Cxhășne pe brand vhășne pLe bGrand vChășne Lpe Gbrand Cvhășne Lee vrand dhășne L vGrand dChășne
Le Gvrand Cdhășne Ls frand Chhășne Lse fGrand Cășne Les Gfrand Căhșne L3 trand Cjășne L3e tGrand Cjhășne Le3 Gtrand Chjășne
Lf Grrand Cuășne Lfe Gand Cuhășne Lef Garnd Chuășne Lr Gdand Cnășne Lre Gdrand Cnhășne Ler Grdand Chnășne L4 G4and Cbășne
L4e G4rand Cbhășne Le4 Gr4and Chbășne Ld Ggand Cgășne Lde Ggrand Cghășne Led Grgand Chgășne Lw Gtand Cyășne Lwe Cyhășne
Lew Grtand Chyășne G5and Chăășne G5rand Chșne Gr5and Chșăne Gfand Chășșne Chăne Grfand Chănșe
Geand Chășnne Gerand Chășe Greand Chășen Graand Chășme Grnd Chășmne Grnad Chășnme Grznd Chășhe



HOME
Popular Songs:
under blackened skies

into the nowhere

julie 㐠la folie (oh julie)

it's beginning to look like christmas

displaced

skools burnin'

the best part

i wear my life

fall in love again

una furtiva lagrima

because you loved me

i'll fly away

away we go

alibi

deine eltern

blank

in this moment

apocalypse

paradise

can't keep it in

(C) 2012 MirrorLyrics. All rights reserved. contact us