|
|
|
|
Fragrance
yukisaki sae mo mitsukerarenakute
kaze ni kiesou na kioku o
hosoi ito de yukkuri to hikiyoseru
zawameku kokoro no koe ni mimi o sumashi
"ittai nanno tame ni
umaretekita no ka..."
sou, toikaketa
tsuki wa kawarazu boku o mitsume
ima wa mada kotaete wa kurenai
kikasete okure yo
sono koe o...
misete okure yo
sono yume o...
samenu nemuri ni ochite mo
obieru koto wa nai kara
oshiete okure yo
shinjitsu o...
tsugete okure yo
sono tsumi o...
akai namida ni nureteiru
kakusareta kono sugata o...
tada itoshisa dake ga ookiku naru
kako no namae sae
omoidasenai mama na no ni
mou dou ni mo dekinakute
tsuki wa kawarazu shizuka na mama de
ame o furasetsuzuketa...
~English Translation~
I can't even figure out where I'm headed
Fading memory is slowly drawn
Towards the wind by a slender thread
I listen closely to the voice of my troubled heart
"What in the world
was I born to do..."
Yes, it's asking
The moon is always gazing at me
Even now, the answer has yet to come
Please let me hear
The voice...
Please show me
The dream...
Because even if I fall into unending sleep
There's nothing to be afraid of
Please teach me
The truth...
Please tell me
The crime...
As my hidden self is
Wet with red tears...
Only affection is becoming greater
I can't remember anything
Not even the name of the past
I can't do anything anymore
The moon is always, quietly,
Letting the rain keep falling...
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Letting the rain keep falling...
The moon is always, quietly,
I can't do anything anymore
Not even the name of the past
I can't remember anything
Only affection is becoming greater
Wet with red tears...
As my hidden self is
The crime...
Please tell me
The truth...
Please teach me
There's nothing to be afraid of
Because even if I fall into unending sleep
The dream...
Please show me
The voice...
Please let me hear
Even now, the answer has yet to come
The moon is always gazing at me
Yes, it's asking
was I born to do..."
"What in the world
I listen closely to the voice of my troubled heart
Towards the wind by a slender thread
Fading memory is slowly drawn
I can't even figure out where I'm headed
~English Translation~
ame o furasetsuzuketa...
tsuki wa kawarazu shizuka na mama de
mou dou ni mo dekinakute
omoidasenai mama na no ni
kako no namae sae
tada itoshisa dake ga ookiku naru
kakusareta kono sugata o...
akai namida ni nureteiru
sono tsumi o...
tsugete okure yo
shinjitsu o...
oshiete okure yo
obieru koto wa nai kara
samenu nemuri ni ochite mo
sono yume o...
misete okure yo
sono koe o...
kikasete okure yo
ima wa mada kotaete wa kurenai
tsuki wa kawarazu boku o mitsume
sou, toikaketa
umaretekita no ka..."
"ittai nanno tame ni
zawameku kokoro no koe ni mimi o sumashi
hosoi ito de yukkuri to hikiyoseru
kaze ni kiesou na kioku o
yukisaki sae mo mitsukerarenakute
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FFragrance |
| ragrance |
| rFagrance |
| cragrance |
| cFragrance |
| Fcragrance |
| rragrance |
| rFragrance |
| Frragrance |
| gragrance |
| gFragrance |
|
Fgragrance |
| tragrance |
| tFragrance |
| Ftragrance |
| vragrance |
| vFragrance |
| Fvragrance |
| dragrance |
| dFragrance |
| Fdragrance |
| Fagrance |
|
Fargrance |
| Fdagrance |
| Frdagrance |
| F4agrance |
| F4ragrance |
| Fr4agrance |
| Fgagrance |
| Frgagrance |
| Ftagrance |
| Frtagrance |
| F5agrance |
|
F5ragrance |
| Fr5agrance |
| Ffagrance |
| Ffragrance |
| Frfagrance |
| Feagrance |
| Feragrance |
| Freagrance |
| Fraagrance |
| Frgrance |
| Frgarance |
|
Frzgrance |
| Frzagrance |
| Frazgrance |
| Frqgrance |
| Frqagrance |
| Fraqgrance |
| Frsgrance |
| Frsagrance |
| Frasgrance |
| Frwgrance |
| Frwagrance |
|
Frawgrance |
| Frxgrance |
| Frxagrance |
| Fraxgrance |
| Fraggrance |
| Frarance |
| Frargance |
| Frahrance |
| Frahgrance |
| Fraghrance |
| Frayrance |
|
Fraygrance |
| Fragyrance |
| Frabrance |
| Frabgrance |
| Fragbrance |
| Fravrance |
| Fravgrance |
| Fragvrance |
| Frafrance |
| Frafgrance |
| Fragfrance |
|
Fratrance |
| Fratgrance |
| Fragtrance |
| Fragrrance |
| Fragance |
|
|
|
|
|
|
|
|
|