Frană§oise Hardy
Bowm Bowm Bowm (frană§ais)

Seule sur un rocher, dans le soleil couchant, j'ai fait bowm bowm bowm
Le bruit des vagues mĂȘlĂ© au bruit du vent faisait bowm bowm bowm
Et mĂȘme si les vagues et le vent couvraient ma voix
Faisant bowm bowm bowm
Le dieu de la mer m'exaucera bowm bowm bowm

J'avais pris des roses pĂąles pour nous deux
J'ai jetĂ© en offrande au dieu de la mer, avec mes vƓux les pĂ©tales
Pour nous bowm bowm bowm, pour nous bowm bowm bowm

Rien que des fleurs et deux ou trois rubans, peut-ĂȘtre bowm bowm bowm
Et nous serons bien plus forts que le temps, peut-ĂȘtre bowm bowm bowm
Rien que des vƓux que l'on fait en priant comme ça bowm bowm bowm
Et quelque part, quelqu'un les entend, tu sais bowm bowm bowm

J'avais pris des roses pĂąles pour nous deux
J'ai jetĂ© en offrande au dieu de la mer, avec mes vƓux les pĂ©tales
Pour nous bowm bowm bowm, pour nous bowm bowm bowm.


Mirror lyrics:

Pour nous bowm bowm bowm, pour nous bowm bowm bowm.
J'ai jetĂ© en offrande au dieu de la mer, avec mes vƓux les pĂ©tales
J'avais pris des roses pĂąles pour nous deux

Et quelque part, quelqu'un les entend, tu sais bowm bowm bowm
Rien que des vƓux que l'on fait en priant comme ça bowm bowm bowm
Et nous serons bien plus forts que le temps, peut-ĂȘtre bowm bowm bowm
Rien que des fleurs et deux ou trois rubans, peut-ĂȘtre bowm bowm bowm

Pour nous bowm bowm bowm, pour nous bowm bowm bowm
J'ai jetĂ© en offrande au dieu de la mer, avec mes vƓux les pĂ©tales
J'avais pris des roses pĂąles pour nous deux

Le dieu de la mer m'exaucera bowm bowm bowm
Faisant bowm bowm bowm
Et mĂȘme si les vagues et le vent couvraient ma voix
Le bruit des vagues mĂȘlĂ© au bruit du vent faisait bowm bowm bowm
Seule sur un rocher, dans le soleil couchant, j'ai fait bowm bowm bowm


Relevant Tags:
BBowm BBowm BBowm ((frană§ais) owm owm owm frană§ais) oBwm oBwm oBwm f(rană§ais) vowm vowm vowm (ffrană§ais) vBowm vBowm vBowm (rană§ais)
Bvowm Bvowm Bvowm (rfană§ais) gowm gowm gowm (crană§ais) gBowm gBowm gBowm (cfrană§ais) Bgowm Bgowm Bgowm (fcrană§ais) nowm nowm nowm (rrană§ais)
nBowm nBowm nBowm (rfrană§ais) Bnowm Bnowm Bnowm (frrană§ais) howm howm howm (grană§ais) hBowm hBowm hBowm (gfrană§ais) Bhowm Bhowm Bhowm (fgrană§ais)
Boowm Boowm Boowm (trană§ais) Bwm Bwm Bwm (tfrană§ais) Bwom Bwom Bwom (ftrană§ais) Bkwm Bkwm Bkwm (vrană§ais) Bkowm Bkowm Bkowm (vfrană§ais)
Bokwm Bokwm Bokwm (fvrană§ais) B9wm B9wm B9wm (drană§ais) B9owm B9owm B9owm (dfrană§ais) Bo9wm Bo9wm Bo9wm (fdrană§ais) B0wm B0wm B0wm
B0owm B0owm B0owm (fană§ais) Bo0wm Bo0wm Bo0wm (farnă§ais) Blwm Blwm Blwm (fdană§ais) Blowm Blowm Blowm Bolwm Bolwm Bolwm (frdană§ais)
Biwm Biwm Biwm (f4ană§ais) Biowm Biowm Biowm (f4rană§ais) Boiwm Boiwm Boiwm (fr4ană§ais) Bowwm Bowwm Bowwm (fgană§ais) Bom Bom Bom
Bomw Bomw Bomw (frgană§ais) Boam Boam Boam (ftană§ais) Boawm Boawm Boawm Bowam Bowam Bowam (frtană§ais) Bo3m Bo3m Bo3m (f5ană§ais)
Bo3wm Bo3wm Bo3wm (f5rană§ais) Bow3m Bow3m Bow3m (fr5ană§ais) Bodm Bodm Bodm (ffană§ais) Bodwm Bodwm Bodwm Bowdm Bowdm Bowdm (frfană§ais)
Boem Boem Boem (feană§ais) Boewm Boewm Boewm (ferană§ais) Bowem Bowem Bowem (freană§ais) Bosm Bosm Bosm (fraană§ais) Boswm Boswm Boswm (frnă§ais)
Bowsm Bowsm Bowsm (frnaă§ais) Bo2m Bo2m Bo2m (frznă§ais) Bo2wm Bo2wm Bo2wm (frzană§ais) Bow2m Bow2m Bow2m (fraznă§ais) Boqm Boqm Boqm (frqnă§ais)
Boqwm Boqwm Boqwm (frqană§ais) Bowqm Bowqm Bowqm (fraqnă§ais) Bowmm Bowmm Bowmm (frsnă§ais) Bow Bow Bow (frsană§ais) Bowm Bowm Bowm (frasnă§ais)
Bowj Bowj Bowj (frwnă§ais) Bowjm Bowjm Bowjm (frwană§ais) Bowmj Bowmj Bowmj (frawnă§ais) Bowk Bowk Bowk (frxnă§ais) Bowkm Bowkm Bowkm (frxană§ais)
Bowmk Bowmk Bowmk (fraxnă§ais) Bown Bown Bown (frannă§ais) Bownm Bownm Bownm (fraă§ais) Bowmn Bowmn Bowmn (fraăn§ais) (framă§ais)
(framnă§ais) (franmă§ais) (frahă§ais) (frahnă§ais)



HOME
Popular Songs:
tropique (remix)

tudo ㉠possă­vel

say goodbye

verbo carne

anymore

footprints [live a round]

i won't be home no more

poor me

apple girl

what i'm lookin' 4 (ain't no mountain high enough)

săƒâ€rkylăƒâ€ăƒâ€kkeet

lamento dello sbronzo

nothin' song

p'ra te ter aqui (ft. vozes da răądio)

juste avant

surabaya johnny

when a man loves a woman

mr. wilson

es ist vorbei

one day forever

(C) 2012 MirrorLyrics. All rights reserved. contact us