Evert Taube
Balladen Om Gustaf Blom Fră´n Boră´s

Artist: Evert Taube
Title: Balladen Om Gustaf Blom FrĂĄn BorĂĄs

-------------------------------------------------

Med gamle Highland Rover, en bĂĄt frĂĄn Aberdeen,
vi lĂĄg uti San Pedro och lasta gasolin,
Där träffa jag i dockan på Texacos kontor
en man från San Fransisco, som hade mött min bror

Men det var inte detta jag skulle tala om,
det var om mannen själv och hans namn var Gustaf Blom.
Jag smugglade ĂĄt honom en flaska CalvadĂłs,
han var från Västergötland men uppfödd i Borås.

Han talte med polisen och flaskan den gick klar,
vi lämnade San Pedro och körde till en bar,
det var ett slags speak easy, men blomman var betrodd
i Wilmington, Los Angeles och själva Hollywood.

PĂĄ nittitalet kom jag till New York som matros
på Clara, sade Blom, det var en bark från Mönsterås,
i Nordatlanten fick vi en snöstorm ifrån Nord,
kaptenen, styrman och vår däckslast, allt gick över bord

Som jag var äldst i skansen, så tog jag nu befäl
och segla på kompassen till New Foundland, allt gick väl,
och när vi kom till New York så blev där rättegång,
men jag gick klar och seglade som bĂĄtsman till Geelong.

Jag kom i själva rushen och reste för den skull
som digger ut till Narrow Mine, jag ville gräva gull.
Jag grävde och jag vaska och skötte min affär,
och när jag kom till Melbourne, ja, då var jag millionär.

Jag ville ut och segla, jag ville lukta hav,
jag köpte mig en skonare, till Queensland mej begav,
Jag börja fiska pärlor, jag tappade mitt gull,
förlorade en halv million blott för en kvinnas skull.

Hon var från Fidji Island, jag föll i hennes garn,
och tvillingar hon fick, det var två nästan svarta barn.
SĂĄ kom den tredje pojken, men den, mĂĄnntro, var vit
jag for till San Fransisco och tog pojken med mej dit.

Där har jag nu min business, jag har ett slakteri,
butiken ville jag att pojken skullet stĂĄ uti.
Men han sov alla dagar och söp varenda natt.
Hans hud var vit, hans ögon blå, men själen, den var svart.

Nu sitter han i Sing-Sing, utmärglad som ett lik,
och själv går jag och sörjer i min blodiga butik,
men mina svarta pojkar från Fidji, kära bror,
de plöjer Söderhavet blå och hedrar far och mor.

Jag tänker på den tiden, jag längtar ner till dem,
de är ju nästan svarta men de har ett lyckligt hem.
En skiftning i kulören, det gör väl ingenting
nej, hellre snälla svarta barn än vita i Sing-Sing!


Mirror lyrics:

nej, hellre snälla svarta barn än vita i Sing-Sing!
En skiftning i kulören, det gör väl ingenting
de är ju nästan svarta men de har ett lyckligt hem.
Jag tänker på den tiden, jag längtar ner till dem,

de plöjer Söderhavet blå och hedrar far och mor.
men mina svarta pojkar från Fidji, kära bror,
och själv går jag och sörjer i min blodiga butik,
Nu sitter han i Sing-Sing, utmärglad som ett lik,

Hans hud var vit, hans ögon blå, men själen, den var svart.
Men han sov alla dagar och söp varenda natt.
butiken ville jag att pojken skullet stĂĄ uti.
Där har jag nu min business, jag har ett slakteri,

jag for till San Fransisco och tog pojken med mej dit.
SĂĄ kom den tredje pojken, men den, mĂĄnntro, var vit
och tvillingar hon fick, det var två nästan svarta barn.
Hon var från Fidji Island, jag föll i hennes garn,

förlorade en halv million blott för en kvinnas skull.
Jag börja fiska pärlor, jag tappade mitt gull,
jag köpte mig en skonare, till Queensland mej begav,
Jag ville ut och segla, jag ville lukta hav,

och när jag kom till Melbourne, ja, då var jag millionär.
Jag grävde och jag vaska och skötte min affär,
som digger ut till Narrow Mine, jag ville gräva gull.
Jag kom i själva rushen och reste för den skull

men jag gick klar och seglade som bĂĄtsman till Geelong.
och när vi kom till New York så blev där rättegång,
och segla på kompassen till New Foundland, allt gick väl,
Som jag var äldst i skansen, så tog jag nu befäl

kaptenen, styrman och vår däckslast, allt gick över bord
i Nordatlanten fick vi en snöstorm ifrån Nord,
på Clara, sade Blom, det var en bark från Mönsterås,
PĂĄ nittitalet kom jag till New York som matros

i Wilmington, Los Angeles och själva Hollywood.
det var ett slags speak easy, men blomman var betrodd
vi lämnade San Pedro och körde till en bar,
Han talte med polisen och flaskan den gick klar,

han var från Västergötland men uppfödd i Borås.
Jag smugglade ĂĄt honom en flaska CalvadĂłs,
det var om mannen själv och hans namn var Gustaf Blom.
Men det var inte detta jag skulle tala om,

en man från San Fransisco, som hade mött min bror
Där träffa jag i dockan på Texacos kontor
vi lĂĄg uti San Pedro och lasta gasolin,
Med gamle Highland Rover, en bĂĄt frĂĄn Aberdeen,

-------------------------------------------------

Title: Balladen Om Gustaf Blom FrĂĄn BorĂĄs
Artist: Evert Taube


Relevant Tags:
BBalladen OOm GGustaf BBlom FFră´n BBoră´s alladen m ustaf lom ră´n oră´s aBlladen mO uGstaf lBom rFă´n oBră´s valladen km hustaf vlom cră´n voră´s
vBalladen kOm hGustaf vBlom cFră´n vBoră´s Bvalladen Okm Ghustaf Bvlom Fcră´n Bvoră´s galladen 9m yustaf glom rră´n goră´s gBalladen 9Om yGustaf gBlom rFră´n gBoră´s
Bgalladen O9m Gyustaf Bglom Frră´n Bgoră´s nalladen 0m bustaf nlom gră´n noră´s nBalladen 0Om bGustaf nBlom gFră´n nBoră´s Bnalladen O0m Gbustaf Bnlom Fgră´n Bnoră´s
halladen lm vustaf hlom tră´n horă´s hBalladen lOm vGustaf hBlom tFră´n hBoră´s Bhalladen Olm Gvustaf Bhlom Ftră´n Bhoră´s Baalladen im fustaf Bllom vră´n Booră´s
Blladen iOm fGustaf Bom vFră´n Bră´s Blaladen Oim Gfustaf Bolm Fvră´n Broă´s Bzlladen Omm tustaf Bkom dră´n Bkră´s Bzalladen O tGustaf Bklom dFră´n Bkoră´s
Bazlladen Om Gtustaf Blkom Fdră´n Bokră´s Bqlladen Oj Guustaf Boom B9ră´s Bqalladen Ojm Gstaf Bolom Fă´n B9oră´s Baqlladen Omj Gsutaf Bloom Făr´n Bo9ră´s
Bslladen Ok Ghstaf Bpom Fdă´n B0ră´s Bsalladen Bplom B0oră´s Baslladen Omk Guhstaf Blpom Frdă´n Bo0ră´s Bwlladen On G7staf F4ă´n Blră´s
Bwalladen Onm G7ustaf Blm F4ră´n Bloră´s Bawlladen Omn Gu7staf Blmo Fr4ă´n Bolră´s Bxlladen Gkstaf Blkm Fgă´n Biră´s Bxalladen Gkustaf Bioră´s
Baxlladen Gukstaf Blokm Frgă´n Boiră´s Ballladen Gistaf Bl9m Ftă´n Borră´s Baladen Giustaf Bl9om Boă´s Balladen Guistaf Blo9m Frtă´n Boăr´s
Bakladen G8staf Bl0m F5ă´n Bodă´s Baklladen G8ustaf Bl0om F5ră´n Bodră´s Balkladen Gu8staf Blo0m Fr5ă´n Bordă´s Baoladen Gjstaf Bllm Ffă´n Bo4ă´s
Baolladen Gjustaf Ffră´n Bo4ră´s Baloladen Gujstaf Blolm Frfă´n Bor4ă´s Bapladen Gystaf Blim Feă´n Bogă´s Baplladen Bliom Feră´n Bogră´s
Balpladen Guystaf Bloim Freă´n Borgă´s Gusstaf Blomm Frăă´n Botă´s Gutaf Blo Fr´n Botră´s Balalden Gutsaf Blom Fr´ăn Bortă´s
Balkaden Guztaf Bloj Fră´´n Bo5ă´s Guzstaf Blojm Frăn Bo5ră´s Ballkaden Gusztaf Blomj Frăn´ Bor5ă´s Baloaden Guwtaf Blok Fră´nn Bofă´s
Guwstaf Fră´ Bofră´s Balloaden Guswtaf Blomk Fră´n Borfă´s Balpaden Gudtaf Blon Fră´m Boeă´s Gudstaf Blonm Fră´mn Boeră´s
Ballpaden Gusdtaf Blomn Fră´nm Boreă´s Ballaaden Guetaf Fră´h Borăă´s Ballden Guestaf Fră´hn Bor´s Balldaen Gusetaf Fră´nh Bor´ăs
Ballzden Guxtaf Fră´j Boră´´s Ballzaden Guxstaf Fră´jn Borăs Ballazden Gusxtaf Fră´nj Borăs´ Ballqden Guataf Fră´b Boră´ss



HOME
Popular Songs:
the netherlands ruth jacott vrede

nie gesehn'

happy

proibida pra mim (grazon)

way to your heart

downside up

the holly and the ivy

erro judiciario

liebeslied jener sommernacht

i'll have to say i love you in a song

our town

falling faster

roll me back in time

something's coming

wonderful

consider this

arrakis

when the stars go blue

vamos a bailar (esta vida nueva) (italiano)

i feel you

(C) 2012 MirrorLyrics. All rights reserved. contact us