|
|
|
|
180426272.gif
I da sunce zaðe taèno u pola tri
I da me iz vedra neba grom pogodi
Ti ne bi brinula, ne bi okom trepnula
A kamoli kad te zovem, glavu okrenula
I da snijeg sad padne po beharu i voæu
I da ti u lice kažem ono šta hoæu
Ti ne bi brinula, ne bi okom trepnula
A kamoli za moj hatar, barem nasmiješila
Hano, hajde, de, zar ti oèi ne vide?
Zar ti duša ne sluša kad kažem da volim te?
Hano, hajde, de, zar ti oèi ne vide?
Zar ti duša ne sluša kad kažem da volim te?
A thousand times I've tried to walk away
I'm losin' my mind about you - what can I say?
You keep telling me to let you go, that makes me wanna cry
'Cause God knows I love you so - so much, I'm gonna die
Hano, come, come on, tell me what is going on
Tell me, would it be all right for me to be your light?
Hano, come, come on, tell me what is going on
Tell me, would it be all right for me to be your...?
Hano, hajde, de, zar ti oèi ne vide?
Zar ti duša ne sluša kad kažem da...?
Hano, hajde, de, zar ti oèi ne vide?
Zar ti duša ne sluša kad kažem da volim te?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Zar ti duša ne sluša kad kažem da volim te?
Hano, hajde, de, zar ti oèi ne vide?
Zar ti duša ne sluša kad kažem da...?
Hano, hajde, de, zar ti oèi ne vide?
Tell me, would it be all right for me to be your...?
Hano, come, come on, tell me what is going on
Tell me, would it be all right for me to be your light?
Hano, come, come on, tell me what is going on
'Cause God knows I love you so - so much, I'm gonna die
You keep telling me to let you go, that makes me wanna cry
I'm losin' my mind about you - what can I say?
A thousand times I've tried to walk away
Zar ti duša ne sluša kad kažem da volim te?
Hano, hajde, de, zar ti oèi ne vide?
Zar ti duša ne sluša kad kažem da volim te?
Hano, hajde, de, zar ti oèi ne vide?
A kamoli za moj hatar, barem nasmiješila
Ti ne bi brinula, ne bi okom trepnula
I da ti u lice kažem ono šta hoæu
I da snijeg sad padne po beharu i voæu
A kamoli kad te zovem, glavu okrenula
Ti ne bi brinula, ne bi okom trepnula
I da me iz vedra neba grom pogodi
I da sunce zaðe taèno u pola tri
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1180426272.gif |
| 80426272.gif |
| 810426272.gif |
| 280426272.gif |
| 2180426272.gif |
| 1280426272.gif |
| q80426272.gif |
| q180426272.gif |
| 1q80426272.gif |
|
1880426272.gif |
| 10426272.gif |
| 108426272.gif |
| 190426272.gif |
| 1980426272.gif |
| 1890426272.gif |
| 1u0426272.gif |
| 1u80426272.gif |
| 18u0426272.gif |
|
1i0426272.gif |
| 1i80426272.gif |
| 18i0426272.gif |
| 170426272.gif |
| 1780426272.gif |
| 1870426272.gif |
| 1800426272.gif |
| 18426272.gif |
| 184026272.gif |
|
18p426272.gif |
| 18p0426272.gif |
| 180p426272.gif |
| 189426272.gif |
| 1809426272.gif |
| 18o426272.gif |
| 18o0426272.gif |
| 180o426272.gif |
| 1804426272.gif |
|
18026272.gif |
| 180246272.gif |
| 180526272.gif |
| 1805426272.gif |
| 1804526272.gif |
| 180e26272.gif |
| 180e426272.gif |
| 1804e26272.gif |
| 180r26272.gif |
|
180r426272.gif |
| 1804r26272.gif |
| 180326272.gif |
| 1803426272.gif |
| 1804326272.gif |
| 1804226272.gif |
| 18046272.gif |
| 180462272.gif |
| 180436272.gif |
|
1804236272.gif |
| 1804q6272.gif |
| 1804q26272.gif |
| 18042q6272.gif |
| 1804w6272.gif |
| 1804w26272.gif |
| 18042w6272.gif |
| 180416272.gif |
| 1804126272.gif |
|
1804216272.gif |
| 1804266272.gif |
| 18042272.gif |
| 180422672.gif |
| 180427272.gif |
| 1804276272.gif |
| 1804267272.gif |
| 18042t272.gif |
| 18042t6272.gif |
|
180426t272.gif |
| 18042y272.gif |
| 18042y6272.gif |
| 180426y272.gif |
| 180425272.gif |
| 1804256272.gif |
| 1804265272.gif |
| 1804262272.gif |
| 18042672.gif |
|
180426722.gif |
| 180426372.gif |
| 1804263272.gif |
| 1804262372.gif |
| 180426q72.gif |
| 180426q272.gif |
| 1804262q72.gif |
| 180426w72.gif |
| 180426w272.gif |
|
1804262w72.gif |
| 180426172.gif |
| 1804261272.gif |
| 1804262172.gif |
| 1804262772.gif |
|
|
|
|
|
|
|
|
|