|
|
|
|
Y No Hago Mă˘s Na'
Yo me levanto por la mañana,
me doy un baño y me perfumo,
me como un buen desayuno
y no hago más na', más na'.
Después yo leo la prensa,
yo leo hasta las esquelas,
o me pongo a ver novelas
y no hago más na', más na'.
A la hora de las doce
yo me como un buen almuerzo
de arroz con habichuelas
y carne guisada, y no hago más na'.
Después me voy a la banca
a dormir una siestita;
y a veces duermo dos horas
y a veces más, y no hago más na'.
Y me levanto como a las tres,
y me tomo un buen café,
me fumo un cigarillito con mi guitarra
y me pongo a cantar.
A la la, a la la, a la la lara la lara
Y a la hora de la comida
me prepara mi mujer
un bifstec con papas fritas
con ensalada y mil cosas más.
Me lo mango y no hago más na'.
Luego me voy al balcĂłn,
cual si fuera un gran señor,
a mecerme en el sillĂłn,
Con mi mujer a platicar.
A larara la la.
¡Ay!, cuando se me pega el sueño
enseguidita me voy a acostar,
y duermo hasta por la mañana
y no hago más na', más na'.
(QuĂ© bueno es vivir asĂ, comiendo y sin trabajar)
¡Oigan!, yo nunca he doblado el lomo
y no pierdan su tiempo, no voy a cambiar. ¡Qué va!
(QuĂ© bueno es vivir asĂ, comiendo y sin trabajar)
Señores, si yo estoy declarado en huelga, ¡sĂ!,
¡mi mujer que me mantenga! ÂżOĂste?
(QuĂ© bueno es vivir asĂ, comiendo y sin trabajar)
Qué bueno, qué bueno, qué bueno,
qué bueno es vivir la vida,
¡comiendo, durmiendo y no haciendo na'!
Oiga compay, Âżusted sabe lo que es estar en un sillĂłn mece que te mece?
Esperando que lleguen los cupones del Seguro Social...
¡Asà cualquiera!
(QuĂ© bueno es vivir asĂ, comiendo y sin trabajar)
Recibiendo la pensiĂłn por loco,
de loco yo no tengo na', ¡listo que soy!
(QuĂ© bueno es vivir asĂ, comiendo y sin trabajar)
Qué bueno...
Traen un plato de mondongo,
arroz, habichuela y carne guisá, para empezar.
(QuĂ© bueno es vivir asĂ, comiendo y sin trabajar)
¿Quién trabajará? ¿Quién, yo?
BĂşscate a otro, yo ya hice lo que iba a hacer.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
BĂşscate a otro, yo ya hice lo que iba a hacer.
¿Quién trabajará? ¿Quién, yo?
(QuĂ© bueno es vivir asĂ, comiendo y sin trabajar)
arroz, habichuela y carne guisá, para empezar.
Traen un plato de mondongo,
Qué bueno...
(QuĂ© bueno es vivir asĂ, comiendo y sin trabajar)
de loco yo no tengo na', ¡listo que soy!
Recibiendo la pensiĂłn por loco,
(QuĂ© bueno es vivir asĂ, comiendo y sin trabajar)
¡Asà cualquiera!
Esperando que lleguen los cupones del Seguro Social...
Oiga compay, Âżusted sabe lo que es estar en un sillĂłn mece que te mece?
¡comiendo, durmiendo y no haciendo na'!
qué bueno es vivir la vida,
Qué bueno, qué bueno, qué bueno,
(QuĂ© bueno es vivir asĂ, comiendo y sin trabajar)
¡mi mujer que me mantenga! ÂżOĂste?
Señores, si yo estoy declarado en huelga, ¡sĂ!,
(QuĂ© bueno es vivir asĂ, comiendo y sin trabajar)
y no pierdan su tiempo, no voy a cambiar. ¡Qué va!
¡Oigan!, yo nunca he doblado el lomo
(QuĂ© bueno es vivir asĂ, comiendo y sin trabajar)
y no hago más na', más na'.
y duermo hasta por la mañana
enseguidita me voy a acostar,
¡Ay!, cuando se me pega el sueño
A larara la la.
Con mi mujer a platicar.
a mecerme en el sillĂłn,
cual si fuera un gran señor,
Luego me voy al balcĂłn,
Me lo mango y no hago más na'.
con ensalada y mil cosas más.
un bifstec con papas fritas
me prepara mi mujer
Y a la hora de la comida
A la la, a la la, a la la lara la lara
y me pongo a cantar.
me fumo un cigarillito con mi guitarra
y me tomo un buen café,
Y me levanto como a las tres,
y a veces más, y no hago más na'.
y a veces duermo dos horas
a dormir una siestita;
Después me voy a la banca
y carne guisada, y no hago más na'.
de arroz con habichuelas
yo me como un buen almuerzo
A la hora de las doce
y no hago más na', más na'.
o me pongo a ver novelas
yo leo hasta las esquelas,
Después yo leo la prensa,
y no hago más na', más na'.
me como un buen desayuno
me doy un baño y me perfumo,
Yo me levanto por la mañana,
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
YY NNo HHago MMă˘s NNa' |
| o ago ă˘s a' |
| Y oN aHgo ăM˘s aN' |
| g mo jago jă˘s ma' |
| gY mNo jHago jMă˘s mNa' |
| Yg Nmo Hjago Mjă˘s Nma' |
|
h ho uago kă˘s ha' |
| hY hNo uHago kMă˘s hNa' |
| Yh Nho Huago Mkă˘s Nha' |
| 6 jo nago nă˘s ja' |
| 6Y jNo nHago nMă˘s jNa' |
| Y6 Njo Hnago Mnă˘s Nja' |
|
u bo bago Măă˘s ba' |
| uY bNo bHago M˘s bNa' |
| Yu Nbo Hbago M˘ăs Nba' |
| 7 Noo gago M㢢s Naa' |
| 7Y N gHago Măs N' |
| Y7 No Hgago Măs˘ N'a |
|
j Nk yago Mă˘ss Nz' |
| jY Nko yHago M㢠Nza' |
| Yj Nok Hyago Mă˘s Naz' |
| t N9 Haago Mă˘z Nq' |
| tY N9o Hgo Mă˘zs Nqa' |
| Yt No9 Hgao Mă˘sz Naq' |
|
N0 Hzgo Mă˘w Ns' |
| N0o Hzago Mă˘ws Nsa' |
| No0 Hazgo Mă˘sw Nas' |
| Nl Hqgo Mă˘d Nw' |
| Nlo Hqago Mă˘ds Nwa' |
| Nol Haqgo Mă˘sd Naw' |
|
Ni Hsgo Mă˘e Nx' |
| Nio Hsago Mă˘es Nxa' |
| Noi Hasgo Mă˘se Nax' |
| Hwgo Mă˘x Na'' |
| Hwago Mă˘xs Na |
| Hawgo Mă˘sx Na' |
|
Hxgo Mă˘a |
| Hxago Mă˘as |
| Haxgo Mă˘sa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|