|
|
|
|
The Last Time I Cried
the last time i cried, i was sitting home,
and it was deep in the night,
staring at the shadows and the flickering lights,
giving all that i had, to take them away,
giving all that i had, to make them pay;
the last time i cried, i could see the people,
long ago in the rain,
waiting as the soldiers put them all on a train,
and the hands on the bars, the eyes full of tears,
and the word is the same, for a thousand years,
eli eli lama, oh lord, you have forsaken me,
eli eli lama, oh lord, you have forsaken me;
the last time i cried, i could not believe it,
when i held on a face,
staring at a soldier with his hug in the rain,
it was the face of a child, my child here asleep,
and the soldier who smiled, the man was me,
eli eli lama, oh lord, you have forsaken me,
eli eli lama, oh why, have you forsaken me?
eli eli lama, oh lord, you have forsaken me,
the last time i cried, the last time i cried,
the last time i cried, the last time i cried,
the last time i cried, the last time i cried,
the last time i cried, the last time i cried,
the last time.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
the last time.
the last time i cried, the last time i cried,
the last time i cried, the last time i cried,
the last time i cried, the last time i cried,
the last time i cried, the last time i cried,
eli eli lama, oh lord, you have forsaken me,
eli eli lama, oh why, have you forsaken me?
eli eli lama, oh lord, you have forsaken me,
and the soldier who smiled, the man was me,
it was the face of a child, my child here asleep,
staring at a soldier with his hug in the rain,
when i held on a face,
the last time i cried, i could not believe it,
eli eli lama, oh lord, you have forsaken me;
eli eli lama, oh lord, you have forsaken me,
and the word is the same, for a thousand years,
and the hands on the bars, the eyes full of tears,
waiting as the soldiers put them all on a train,
long ago in the rain,
the last time i cried, i could see the people,
giving all that i had, to make them pay;
giving all that i had, to take them away,
staring at the shadows and the flickering lights,
and it was deep in the night,
the last time i cried, i was sitting home,
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TThe LLast TTime II CCried |
| he ast ime ried |
| hTe aLst iTme I rCied |
| fhe kast fime j fried |
| fThe kLast fTime jI fCried |
| Tfhe Lkast Tfime Ij Cfried |
|
5he oast 5ime 9 xried |
| 5The oLast 5Time 9I xCried |
| T5he Loast T5ime I9 Cxried |
| hhe past hime l vried |
| hThe pLast hTime lI vCried |
| Thhe Lpast Thime Il Cvried |
|
yhe Laast yime o dried |
| yThe Lst yTime oI dCried |
| Tyhe Lsat Tyime Io Cdried |
| 6he Lzst 6ime k Crried |
| 6The Lzast 6Time kI Cied |
| T6he Lazst T6ime Ik Cired |
|
ghe Lqst gime 8 Cdied |
| gThe Lqast gTime 8I |
| Tghe Laqst Tgime I8 Crdied |
| rhe Lsst rime u C4ied |
| rThe Lsast rTime uI C4ried |
| Trhe Lasst Trime Iu Cr4ied |
|
Lwst Tiime Cgied |
| Te Lwast Tme Cgried |
| Teh Lawst Tmie Crgied |
| Tje Lxst Tjme Ctied |
| Tjhe Lxast Tjime Ctried |
| Thje Laxst Tijme Crtied |
|
Tue T9me C5ied |
| Tuhe Lat T9ime C5ried |
| Thue Lats Ti9me Cr5ied |
| Tne Lazt Tlme Cfied |
| Tnhe Tlime |
| Thne Laszt Tilme Crfied |
|
Tbe Lawt Tome Ceied |
| Tbhe Toime Ceried |
| Thbe Laswt Tiome Creied |
| Tge Ladt Tkme Criied |
| Ladst Tkime Cred |
| Thge Lasdt Tikme Creid |
|
Tye Laet T8me Crjed |
| Laest T8ime Crjied |
| Thye Laset Ti8me Crijed |
| Thee Laxt Tume Cr9ed |
| Th Tuime Cr9ied |
| The Lasxt Tiume Cri9ed |
|
Ths Laat Timme Crled |
| Thse Tie Crlied |
| Thes Lasat Tiem Criled |
|
|
|
|
|
|
|
|
|