Tripod
French Song

Je veux te dire tant de choses
(I want to tell you so many things)
Que je ne peux pas dire en anglais
(That I can't say in english)
Je veux te dire tant de choses....euh...
(I want to tell you so many things)
Mais je ne peux pas sans m'effrayer
(But I can't, I'm too afraid)

J'ai un amas de boutons sur le dos
(I have a cluster of pimples on my back)
Qui resemble au visage de la lune
(that resemble the face of the moon)
Je suis attiré a Kerri-Anne Kennerly
(I'm attracted to Kerri-Anne Kennerly)
En fait elle m'attire plus que toi
(I find her more attractive than you)

Je peux toucher mon nez avec ma langue, tu peux le faire?
(I can touch my nose with my tongue, can you?)
J'aime bien l'odeur des chiens humides
(I like the smell of wet dog)
Parfois quand je mâche la gomme
(On the occasion I chew gum)
Je l'avale. je m'en fous la la lah
(I swallow. I do not care la la lah)
TRUMPET PLAYING
Je viens que me rappeler que je n'ai pas
(I just remembered that I haven't)
Rendu Madame Doubtfire, ou magasin vidéo
(Returned Madame Doubtfire to the video shop)


Mirror lyrics:

(Returned Madame Doubtfire to the video shop)
Rendu Madame Doubtfire, ou magasin vidéo
(I just remembered that I haven't)
Je viens que me rappeler que je n'ai pas
TRUMPET PLAYING
(I swallow. I do not care la la lah)
Je l'avale. je m'en fous la la lah
(On the occasion I chew gum)
Parfois quand je mâche la gomme
(I like the smell of wet dog)
J'aime bien l'odeur des chiens humides
(I can touch my nose with my tongue, can you?)
Je peux toucher mon nez avec ma langue, tu peux le faire?

(I find her more attractive than you)
En fait elle m'attire plus que toi
(I'm attracted to Kerri-Anne Kennerly)
Je suis attiré a Kerri-Anne Kennerly
(that resemble the face of the moon)
Qui resemble au visage de la lune
(I have a cluster of pimples on my back)
J'ai un amas de boutons sur le dos

(But I can't, I'm too afraid)
Mais je ne peux pas sans m'effrayer
(I want to tell you so many things)
Je veux te dire tant de choses....euh...
(That I can't say in english)
Que je ne peux pas dire en anglais
(I want to tell you so many things)
Je veux te dire tant de choses


Relevant Tags:
FFrench SSong rench ong rFench oSng crench zong cFrench zSong Fcrench Szong rrench wong rFrench wSong Frrench Swong grench dong
gFrench dSong Fgrench Sdong trench eong tFrench eSong Ftrench Seong vrench xong vFrench xSong Fvrench Sxong drench aong dFrench aSong
Fdrench Saong Soong Fench Sng Fernch Snog Fdench Skng Skong Frdench Sokng F4ench S9ng F4rench S9ong Fr4ench So9ng
Fgench S0ng S0ong Frgench So0ng Ftench Slng Slong Frtench Solng F5ench Sing F5rench Siong Fr5ench Soing Ffench Sonng
Ffrench Sog Frfench Sogn Feench Somg Ferench Somng Freench Sonmg Sohg Frnch Sohng Frnech Sonhg Frsnch Sojg Frsench Sojng
Fresnch Sonjg Fr3nch Sobg Fr3ench Sobng Fre3nch Sonbg Frfnch Songg Son



HOME
Popular Songs:
amazing and beautiful

fallen angel

toujours du cinã©ma

depression

bottle hasn't been made

wishes

a ti

plava ciganko

everytime

positive negative

peter the destroyer

(there's) always something there to remind me

lady marmelade (voulez vous coucher avec moi)

pa

i know

once you wake up

time goes on

hurting

middletown dreams

soft focus

(C) 2012 MirrorLyrics. All rights reserved. contact us