|
|
|
|
De Lă Haut
(Françoise Delpeyroux/Arnaud Van Pettegem)
De ce temps-lĂ , je n'entends plus ma voix
De ce temps-lĂ , je ne guide plus mes pas
De ce temps-lĂ , je sais que je vais mais ne marche pas
Sans aucun repos, j'avance puisqu'il le faut
De lĂ -haut, peux-tu me dire si les mots sont plus beaux ?
Peux-tu me dire si l'air est aussi chaud ?
Est-ce que tu le sens, est-ce que tu m'entends ?
DĂ©sormais, s'il fait un peu plus frais
Ce n'est pas que le temps soit mauvais
Mais il est vrai que je me perds dans ce monde imparfait
Ni meilleur, ni plus laid mais juste un pĂąle reflet
De lĂ -haut, peux-tu me dire si les mots sont plus beaux ?
Peux-tu me dire si l'air est aussi chaud ?
Est-ce que tu le sens, est-ce que tu m'entends ?
Tous mes mots ? Peux-tu me dire si leur sens est plus beau ?
Peux-tu me dire si leur souffle est plus chaud ?
Et s'ils te rĂ©confortent, lĂ oĂč il t'emportent
Je ne rĂȘve qu'en noir et blanc
Mes souvenirs se mĂȘlent de sang et pourtant
Je me lĂšve pour faire semblant de vivre comme un vivant
De lĂ -haut, peux-tu me dire si les mots sont plus beaux ?
Peux-tu me dire si l'air est aussi chaud ?
Est-ce que tu le sens, est-ce que tu m'entends ?
Tous mes mots ? Peux-tu me dire si leur sens est plus beau ?
Peux-tu me dire si leur souffle est plus chaud ?
S'ils te rĂ©confortent, lĂ oĂč ils t'emportent... de lĂ -haut.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
S'ils te rĂ©confortent, lĂ oĂč ils t'emportent... de lĂ -haut.
Peux-tu me dire si leur souffle est plus chaud ?
Tous mes mots ? Peux-tu me dire si leur sens est plus beau ?
Est-ce que tu le sens, est-ce que tu m'entends ?
Peux-tu me dire si l'air est aussi chaud ?
De lĂ -haut, peux-tu me dire si les mots sont plus beaux ?
Je me lĂšve pour faire semblant de vivre comme un vivant
Mes souvenirs se mĂȘlent de sang et pourtant
Je ne rĂȘve qu'en noir et blanc
Et s'ils te rĂ©confortent, lĂ oĂč il t'emportent
Peux-tu me dire si leur souffle est plus chaud ?
Tous mes mots ? Peux-tu me dire si leur sens est plus beau ?
Est-ce que tu le sens, est-ce que tu m'entends ?
Peux-tu me dire si l'air est aussi chaud ?
De lĂ -haut, peux-tu me dire si les mots sont plus beaux ?
Ni meilleur, ni plus laid mais juste un pĂąle reflet
Mais il est vrai que je me perds dans ce monde imparfait
Ce n'est pas que le temps soit mauvais
DĂ©sormais, s'il fait un peu plus frais
Est-ce que tu le sens, est-ce que tu m'entends ?
Peux-tu me dire si l'air est aussi chaud ?
De lĂ -haut, peux-tu me dire si les mots sont plus beaux ?
Sans aucun repos, j'avance puisqu'il le faut
De ce temps-lĂ , je sais que je vais mais ne marche pas
De ce temps-lĂ , je ne guide plus mes pas
De ce temps-lĂ , je n'entends plus ma voix
(Françoise Delpeyroux/Arnaud Van Pettegem)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DDe LLă HHaut |
| e ă aut |
| eD ăL aHut |
| xe kă jaut |
| xDe kLă jHaut |
| Dxe Lkă Hjaut |
| ee oă uaut |
| eDe oLă uHaut |
| Dee Loă Huaut |
| fe pă naut |
|
fDe pLă nHaut |
| Dfe Lpă Hnaut |
| re Lăă baut |
| rDe L bHaut |
| Dre L ă Hbaut |
| ce Lă gaut |
| cDe Lă gHaut |
| Dce Lă Hgaut |
| se yaut |
| sDe yHaut |
|
Dse Hyaut |
| Haaut |
| D Hut |
| De Huat |
| Ds Hzut |
| Hzaut |
| Des Hazut |
| D3 Hqut |
| D3e Hqaut |
| De3 Haqut |
|
Df Hsut |
| Hsaut |
| Def Hasut |
| Dr Hwut |
| Hwaut |
| Der Hawut |
| D4 Hxut |
| D4e Hxaut |
| De4 Haxut |
| Dd Hauut |
|
Dde Hat |
| Ded Hatu |
| Dw Haht |
|
|
|
|
|
|
|
|
|