|
|
|
|
180426271.gif
(Cseh Tamás - Bereményi Géza)
Minket a tánczene szó,
Valami I love you so
hozott össze...
Valami hÃres énekes
valami angol szöveget
énekelt...
I need you, I need you, I need you!
Bár se te, se én,
nem tudtunk angolul,
mégis azt hittük ott,
hogy mindazt, mi belénk szorult,
ez kimondja angolul.
O, az az énekes
énekelt angolul,
és mi azt hittük ott,
hogy mindazt, mi nincsen meg magyarul,
megÃrták angolul.
Minket a tánczene szó,
valami I love you so
hozott össze... - Are you longsome tonight...
Valami dal, amibe
azt magyaráztuk mi bele,
hogy dubidu...
O, az az énekes
bármiröl énekelt,
úgy tudtuk róla mi,
hogy jobb ö, mint mi vagyunk,
az ö élete sokkal többet ér,
mint mi vagyunk.
És mi most itt vagyunk,
és amit mi tudunk,
és mi belénk szorult
nem tudjuk magyarul
s nincsen megÃrva az angolul.
Hol az a tánc, amibe
a mi életünk szorult bele
és járható. I need you!
Hol az a nyelv, amibe
a mi táncunk szorult bele
és mondható.
Talán tévedtünk mi ott,
ó, az a rohadt énekes,
kár hogy angolul énekelt!
O, az az énekes
miért nem énekelt
minekünk
valahogy
bárhogyan
akárhogy
magyarul.
Transcribed by IITI
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Transcribed by IITI
magyarul.
akárhogy
bárhogyan
valahogy
minekünk
miért nem énekelt
O, az az énekes
kár hogy angolul énekelt!
ó, az a rohadt énekes,
Talán tévedtünk mi ott,
és mondható.
a mi táncunk szorult bele
Hol az a nyelv, amibe
és járható. I need you!
a mi életünk szorult bele
Hol az a tánc, amibe
s nincsen megÃrva az angolul.
nem tudjuk magyarul
és mi belénk szorult
és amit mi tudunk,
És mi most itt vagyunk,
mint mi vagyunk.
az ö élete sokkal többet ér,
hogy jobb ö, mint mi vagyunk,
úgy tudtuk róla mi,
bármiröl énekelt,
O, az az énekes
hogy dubidu...
azt magyaráztuk mi bele,
Valami dal, amibe
hozott össze... - Are you longsome tonight...
valami I love you so
Minket a tánczene szó,
megÃrták angolul.
hogy mindazt, mi nincsen meg magyarul,
és mi azt hittük ott,
énekelt angolul,
O, az az énekes
ez kimondja angolul.
hogy mindazt, mi belénk szorult,
mégis azt hittük ott,
nem tudtunk angolul,
Bár se te, se én,
I need you, I need you, I need you!
énekelt...
valami angol szöveget
Valami hÃres énekes
hozott össze...
Valami I love you so
Minket a tánczene szó,
(Cseh Tamás - Bereményi Géza)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1180426271.gif |
| 80426271.gif |
| 810426271.gif |
| 280426271.gif |
| 2180426271.gif |
| 1280426271.gif |
| q80426271.gif |
| q180426271.gif |
| 1q80426271.gif |
|
1880426271.gif |
| 10426271.gif |
| 108426271.gif |
| 190426271.gif |
| 1980426271.gif |
| 1890426271.gif |
| 1u0426271.gif |
| 1u80426271.gif |
| 18u0426271.gif |
|
1i0426271.gif |
| 1i80426271.gif |
| 18i0426271.gif |
| 170426271.gif |
| 1780426271.gif |
| 1870426271.gif |
| 1800426271.gif |
| 18426271.gif |
| 184026271.gif |
|
18p426271.gif |
| 18p0426271.gif |
| 180p426271.gif |
| 189426271.gif |
| 1809426271.gif |
| 18o426271.gif |
| 18o0426271.gif |
| 180o426271.gif |
| 1804426271.gif |
|
18026271.gif |
| 180246271.gif |
| 180526271.gif |
| 1805426271.gif |
| 1804526271.gif |
| 180e26271.gif |
| 180e426271.gif |
| 1804e26271.gif |
| 180r26271.gif |
|
180r426271.gif |
| 1804r26271.gif |
| 180326271.gif |
| 1803426271.gif |
| 1804326271.gif |
| 1804226271.gif |
| 18046271.gif |
| 180462271.gif |
| 180436271.gif |
|
1804236271.gif |
| 1804q6271.gif |
| 1804q26271.gif |
| 18042q6271.gif |
| 1804w6271.gif |
| 1804w26271.gif |
| 18042w6271.gif |
| 180416271.gif |
| 1804126271.gif |
|
1804216271.gif |
| 1804266271.gif |
| 18042271.gif |
| 180422671.gif |
| 180427271.gif |
| 1804276271.gif |
| 1804267271.gif |
| 18042t271.gif |
| 18042t6271.gif |
|
180426t271.gif |
| 18042y271.gif |
| 18042y6271.gif |
| 180426y271.gif |
| 180425271.gif |
| 1804256271.gif |
| 1804265271.gif |
| 1804262271.gif |
| 18042671.gif |
|
180426721.gif |
| 180426371.gif |
| 1804263271.gif |
| 1804262371.gif |
| 180426q71.gif |
| 180426q271.gif |
| 1804262q71.gif |
| 180426w71.gif |
| 180426w271.gif |
|
1804262w71.gif |
| 180426171.gif |
|
|
|
|
|
|
|
|
|