|
|
|
|
Vigyăązz Răąm
Egy zöld kis rét håny titkot rejt,
mĂg gyermek szĂvĂŒnk nem felejt.
Nem tudtuk még,
csak tettĂŒk a jĂłt,
s kerĂŒltĂŒnk minden tiltĂł szĂłt.
A låny mår rég nem arra jår,
a fiĂș rĂ©g nem Ă©rti mĂĄr,
azt hitte minden titkuk szent,
de ez mĂĄr semmit nem jelent.
Azt mondtad, jĂłl vigyĂĄzol rĂĄm,
elhittem, mégis itt hagytål!
Mår régen nem vigyåzol råm.
Azt mondtad, bĂșjj közel hozzĂĄm,
nem Ă©rhet semmi itthon mĂĄr.
TĂșl rĂ©gen nem vigyĂĄzol rĂĄm.
A fiĂș indult, Ăștra kelt,
egy igaz szĂv sosem felejt.
Nincs mår sok emlék,
csak pår levél,
à sem hisz mår, de még remél.
ElmĂșlt sok Ă©v, s nem Ărt a lĂĄny,
nem vålaszolt a régi szåm.
VirĂĄgot Ă” mĂĄr mĂĄshol hajt,
s nem hallja mår a régi dalt.
Azt mondtad, jĂłl vigyĂĄzol rĂĄm,
elhittem, mégis itt hagytål!
Mår régen nem vigyåzol råm.
Azt mondtad, bĂșjj közel hozzĂĄm,
nem Ă©rhet semmi itthon mĂĄr.
TĂșl rĂ©gen nem vigyĂĄzol rĂĄm.
Azt mondtad, jĂłl vigyĂĄzol rĂĄm,
elhittem, mégis itt hagytål!
Mår régen nem vigyåzol råm.
Azt mondtad, bĂșjj közel hozzĂĄm,
nem Ă©rhet semmi itthon mĂĄr.
TĂșl rĂ©gen nem vigyĂĄzol rĂĄm.
Azt mondtad, jĂłl vigyĂĄzol rĂĄm,
elhittem, mégis itt hagytål!
Mår régen nem vigyåzol råm.
Azt mondtad, bĂșjj közel hozzĂĄm,
nem Ă©rhet semmi itthon mĂĄr.
TĂșl rĂ©gen nem vigyĂĄzol rĂĄm.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TĂșl rĂ©gen nem vigyĂĄzol rĂĄm.
nem Ă©rhet semmi itthon mĂĄr.
Azt mondtad, bĂșjj közel hozzĂĄm,
Mår régen nem vigyåzol råm.
elhittem, mégis itt hagytål!
Azt mondtad, jĂłl vigyĂĄzol rĂĄm,
TĂșl rĂ©gen nem vigyĂĄzol rĂĄm.
nem Ă©rhet semmi itthon mĂĄr.
Azt mondtad, bĂșjj közel hozzĂĄm,
Mår régen nem vigyåzol råm.
elhittem, mégis itt hagytål!
Azt mondtad, jĂłl vigyĂĄzol rĂĄm,
TĂșl rĂ©gen nem vigyĂĄzol rĂĄm.
nem Ă©rhet semmi itthon mĂĄr.
Azt mondtad, bĂșjj közel hozzĂĄm,
Mår régen nem vigyåzol råm.
elhittem, mégis itt hagytål!
Azt mondtad, jĂłl vigyĂĄzol rĂĄm,
s nem hallja mår a régi dalt.
VirĂĄgot Ă” mĂĄr mĂĄshol hajt,
nem vålaszolt a régi szåm.
ElmĂșlt sok Ă©v, s nem Ărt a lĂĄny,
à sem hisz mår, de még remél.
csak pår levél,
Nincs mår sok emlék,
egy igaz szĂv sosem felejt.
A fiĂș indult, Ăștra kelt,
TĂșl rĂ©gen nem vigyĂĄzol rĂĄm.
nem Ă©rhet semmi itthon mĂĄr.
Azt mondtad, bĂșjj közel hozzĂĄm,
Mår régen nem vigyåzol råm.
elhittem, mégis itt hagytål!
Azt mondtad, jĂłl vigyĂĄzol rĂĄm,
de ez mĂĄr semmit nem jelent.
azt hitte minden titkuk szent,
a fiĂș rĂ©g nem Ă©rti mĂĄr,
A låny mår rég nem arra jår,
s kerĂŒltĂŒnk minden tiltĂł szĂłt.
csak tettĂŒk a jĂłt,
Nem tudtuk még,
mĂg gyermek szĂvĂŒnk nem felejt.
Egy zöld kis rét håny titkot rejt,
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VVigyăązz RRăąm |
| igyăązz ăąm |
| iVgyăązz ăRąm |
| bigyăązz dăąm |
| bVigyăązz dRăąm |
| Vbigyăązz Rdăąm |
| cigyăązz 4ăąm |
| cVigyăązz 4Răąm |
| Vcigyăązz R4ăąm |
|
gigyăązz găąm |
| gVigyăązz gRăąm |
| Vgigyăązz Rgăąm |
| figyăązz tăąm |
| fVigyăązz tRăąm |
| Vfigyăązz Rtăąm |
| Viigyăązz 5ăąm |
| Vgyăązz 5Răąm |
| Vgiyăązz R5ăąm |
|
Vjgyăązz făąm |
| Vjigyăązz fRăąm |
| Vijgyăązz Rfăąm |
| V9gyăązz eăąm |
| V9igyăązz eRăąm |
| Vi9gyăązz Reăąm |
| Vlgyăązz Răăąm |
| Vligyăązz Rąm |
| Vilgyăązz Rąăm |
|
Vogyăązz Răąąm |
| Voigyăązz Răm |
| Viogyăązz Rămą |
| Vkgyăązz Răąmm |
| Vkigyăązz Răą |
| Vikgyăązz Răąm |
| V8gyăązz Răąj |
| V8igyăązz Răąjm |
| Vi8gyăązz Răąmj |
|
Vugyăązz Răąk |
| Vuigyăązz Răąkm |
| Viugyăązz Răąmk |
| Viggyăązz Răąn |
| Viyăązz Răąnm |
| Viygăązz Răąmn |
| Vihyăązz |
| Vihgyăązz |
| Vighyăązz |
|
Viyyăązz |
| Viygyăązz |
| Vigyyăązz |
| Vibyăązz |
| Vibgyăązz |
| Vigbyăązz |
| Vivyăązz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|