|
|
|
|
180426273.gif
I woke up this morning baby
The blues was pouring out of me
Cent fois ces mots je les ai dits
Ces mots que d'autres avaient écrits
De toute ma voix, de toute mon âme
With all the soul that I can
Le blues comme on me l'a appris
I woke up this morning baby
Mais ce matin-là j'ai compris
La peine aux longs champs de coton
J'imaginais de mon cocon
Les coups, le sang, les temps boueux
J'avais mal en fermant les yeux
His baby's far away
J'ai des pardons, j'ai des prières
Mais l'blues c'est pas des phrases en l'air
I woke up this morning baby
Mais ce matin t'as vraiment froid
Tu comprends du fond de ta poitrine
Tous les blues sont écrits pour toi
Oh oh
Oh I feel the blues in me
Nobody knows how I really feel
Nobody knows nobody cares
Les mots te brûlent un par un comme s'ils
Comme s'ils t'appartiennent enfin
Ces blues étaient les tiens
De toute ma voix, toute mon âme
With all the soul that I can
Le blues qu'on n'm'a jamais appris
I woke up this morning
The blues was pouring out of me
Nobody knows, nobody knows
Nobody cares
Nobody, nobody.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nobody, nobody.
Nobody cares
Nobody knows, nobody knows
The blues was pouring out of me
I woke up this morning
Le blues qu'on n'm'a jamais appris
With all the soul that I can
De toute ma voix, toute mon âme
Ces blues étaient les tiens
Comme s'ils t'appartiennent enfin
Les mots te brûlent un par un comme s'ils
Nobody knows nobody cares
Nobody knows how I really feel
Oh I feel the blues in me
Oh oh
Tous les blues sont écrits pour toi
Tu comprends du fond de ta poitrine
Mais ce matin t'as vraiment froid
I woke up this morning baby
Mais l'blues c'est pas des phrases en l'air
J'ai des pardons, j'ai des prières
His baby's far away
J'avais mal en fermant les yeux
Les coups, le sang, les temps boueux
J'imaginais de mon cocon
La peine aux longs champs de coton
Mais ce matin-là j'ai compris
I woke up this morning baby
Le blues comme on me l'a appris
With all the soul that I can
De toute ma voix, de toute mon âme
Ces mots que d'autres avaient écrits
Cent fois ces mots je les ai dits
The blues was pouring out of me
I woke up this morning baby
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1180426273.gif |
| 80426273.gif |
| 810426273.gif |
| 280426273.gif |
| 2180426273.gif |
| 1280426273.gif |
| q80426273.gif |
| q180426273.gif |
| 1q80426273.gif |
|
1880426273.gif |
| 10426273.gif |
| 108426273.gif |
| 190426273.gif |
| 1980426273.gif |
| 1890426273.gif |
| 1u0426273.gif |
| 1u80426273.gif |
| 18u0426273.gif |
|
1i0426273.gif |
| 1i80426273.gif |
| 18i0426273.gif |
| 170426273.gif |
| 1780426273.gif |
| 1870426273.gif |
| 1800426273.gif |
| 18426273.gif |
| 184026273.gif |
|
18p426273.gif |
| 18p0426273.gif |
| 180p426273.gif |
| 189426273.gif |
| 1809426273.gif |
| 18o426273.gif |
| 18o0426273.gif |
| 180o426273.gif |
| 1804426273.gif |
|
18026273.gif |
| 180246273.gif |
| 180526273.gif |
| 1805426273.gif |
| 1804526273.gif |
| 180e26273.gif |
| 180e426273.gif |
| 1804e26273.gif |
| 180r26273.gif |
|
180r426273.gif |
| 1804r26273.gif |
| 180326273.gif |
| 1803426273.gif |
| 1804326273.gif |
| 1804226273.gif |
| 18046273.gif |
| 180462273.gif |
| 180436273.gif |
|
1804236273.gif |
| 1804q6273.gif |
| 1804q26273.gif |
| 18042q6273.gif |
| 1804w6273.gif |
| 1804w26273.gif |
| 18042w6273.gif |
| 180416273.gif |
| 1804126273.gif |
|
1804216273.gif |
| 1804266273.gif |
| 18042273.gif |
| 180422673.gif |
| 180427273.gif |
| 1804276273.gif |
| 1804267273.gif |
| 18042t273.gif |
| 18042t6273.gif |
|
180426t273.gif |
| 18042y273.gif |
| 18042y6273.gif |
| 180426y273.gif |
| 180425273.gif |
| 1804256273.gif |
| 1804265273.gif |
| 1804262273.gif |
| 18042673.gif |
|
180426723.gif |
| 180426373.gif |
| 1804263273.gif |
| 1804262373.gif |
| 180426q73.gif |
| 180426q273.gif |
| 1804262q73.gif |
| 180426w73.gif |
| 180426w273.gif |
|
1804262w73.gif |
| 180426173.gif |
| 1804261273.gif |
| 1804262173.gif |
| 1804262773.gif |
|
|
|
|
|
|
|
|
|