|
|
|
|
180426271.gif
[Santa Claus Is Coming Tonight]
J'ai vu dans la nuit passer un traineau
J'ai vu aussi ton grand ami
Pere Noel arrive ce soir
Il allait vers toi dans la cheminee
Il allait vers toi pour y deposer
Des jouets dans ton bas de soie
[I saw in the night cross a sledge
I also saw your great friend
Santa Claus is coming tonight
He was going to you in the chimney
He was going to you to put down
Toys in your silk sock]
Et quand viendra le jour
Tu te leveras
Et puis tour a tour
Tu ouvriras tous les cadeaux que tu verras
Tu vas t'amuser
Tu vas rigoler
Mais il ne faudra pas oublier
D'etre sage toute l'annee
[And when will come the day
You'll wake up
And then in turn
You'll open all the gifts you'll see
You'll have fun
You'll laugh
Butyou should not forget
To well behave all year long]
J'ai dans la nuit passer un traineau
J'ai vu aussi ton grand ami
Pere Noel arrive ce soir
Il allait vers toi dans la cheminee
Il allait vers toi pour y deposer
Des jouets dans ton bas de soie
[I saw in the night cross a sledge
I also saw your great friend
Santa Claus is coming tonight
He was going to you in the chimney
He was going to you to put down
Toys in your silk sock]
Et bien tu devras dormir
Sans faire aucun soupir
Meme si t'en as pas envie
Tu devras rester au lit
[You'll have to sleep
Without a sigh
Even if you don't want to
You'll have to stay in bed]
J'ai dans la nuit passer un traineau
J'ai vu aussi ton grand ami
Pere Noel arrive ce soir
Pere Noel arrive ce soir
[I saw in the night cross a sledge
I also saw your great friend
Santa Claus is coming tonight
Santa Claus is coming tonight]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Santa Claus is coming tonight]
Santa Claus is coming tonight
I also saw your great friend
[I saw in the night cross a sledge
Pere Noel arrive ce soir
Pere Noel arrive ce soir
J'ai vu aussi ton grand ami
J'ai dans la nuit passer un traineau
You'll have to stay in bed]
Even if you don't want to
Without a sigh
[You'll have to sleep
Tu devras rester au lit
Meme si t'en as pas envie
Sans faire aucun soupir
Et bien tu devras dormir
Toys in your silk sock]
He was going to you to put down
He was going to you in the chimney
Santa Claus is coming tonight
I also saw your great friend
[I saw in the night cross a sledge
Des jouets dans ton bas de soie
Il allait vers toi pour y deposer
Il allait vers toi dans la cheminee
Pere Noel arrive ce soir
J'ai vu aussi ton grand ami
J'ai dans la nuit passer un traineau
To well behave all year long]
Butyou should not forget
You'll laugh
You'll have fun
You'll open all the gifts you'll see
And then in turn
You'll wake up
[And when will come the day
D'etre sage toute l'annee
Mais il ne faudra pas oublier
Tu vas rigoler
Tu vas t'amuser
Tu ouvriras tous les cadeaux que tu verras
Et puis tour a tour
Tu te leveras
Et quand viendra le jour
Toys in your silk sock]
He was going to you to put down
He was going to you in the chimney
Santa Claus is coming tonight
I also saw your great friend
[I saw in the night cross a sledge
Des jouets dans ton bas de soie
Il allait vers toi pour y deposer
Il allait vers toi dans la cheminee
Pere Noel arrive ce soir
J'ai vu aussi ton grand ami
J'ai vu dans la nuit passer un traineau
[Santa Claus Is Coming Tonight]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1180426271.gif |
| 80426271.gif |
| 810426271.gif |
| 280426271.gif |
| 2180426271.gif |
| 1280426271.gif |
| q80426271.gif |
| q180426271.gif |
| 1q80426271.gif |
|
1880426271.gif |
| 10426271.gif |
| 108426271.gif |
| 190426271.gif |
| 1980426271.gif |
| 1890426271.gif |
| 1u0426271.gif |
| 1u80426271.gif |
| 18u0426271.gif |
|
1i0426271.gif |
| 1i80426271.gif |
| 18i0426271.gif |
| 170426271.gif |
| 1780426271.gif |
| 1870426271.gif |
| 1800426271.gif |
| 18426271.gif |
| 184026271.gif |
|
18p426271.gif |
| 18p0426271.gif |
| 180p426271.gif |
| 189426271.gif |
| 1809426271.gif |
| 18o426271.gif |
| 18o0426271.gif |
| 180o426271.gif |
| 1804426271.gif |
|
18026271.gif |
| 180246271.gif |
| 180526271.gif |
| 1805426271.gif |
| 1804526271.gif |
| 180e26271.gif |
| 180e426271.gif |
| 1804e26271.gif |
| 180r26271.gif |
|
180r426271.gif |
| 1804r26271.gif |
| 180326271.gif |
| 1803426271.gif |
| 1804326271.gif |
| 1804226271.gif |
| 18046271.gif |
| 180462271.gif |
| 180436271.gif |
|
1804236271.gif |
| 1804q6271.gif |
| 1804q26271.gif |
| 18042q6271.gif |
| 1804w6271.gif |
| 1804w26271.gif |
| 18042w6271.gif |
| 180416271.gif |
| 1804126271.gif |
|
1804216271.gif |
| 1804266271.gif |
| 18042271.gif |
| 180422671.gif |
| 180427271.gif |
| 1804276271.gif |
| 1804267271.gif |
| 18042t271.gif |
| 18042t6271.gif |
|
180426t271.gif |
| 18042y271.gif |
| 18042y6271.gif |
| 180426y271.gif |
| 180425271.gif |
| 1804256271.gif |
| 1804265271.gif |
| 1804262271.gif |
| 18042671.gif |
|
180426721.gif |
| 180426371.gif |
| 1804263271.gif |
| 1804262371.gif |
| 180426q71.gif |
| 180426q271.gif |
| 1804262q71.gif |
| 180426w71.gif |
| 180426w271.gif |
|
1804262w71.gif |
| 180426171.gif |
|
|
|
|
|
|
|
|
|