|
|
|
|
Am Buchaille
Here is the song "Am buchaille ban" which Capercaillie do a lovely
version of on their Crosswinds album. I was sent these words by John
Angus Macleod of Gaidhlig Aig Deas, who got them from someone at An Comunn
Gaidhealach. John Angus wrote a song (Na laithean a bh'ann) for Karen of
Capercaillie, which she broadcast on Radio nan Gaidheal.
If anyone whould like to translate this, I would really appreciate it.
What is a "gini" ?
Craig
1. Och ochan a Righ, gur tinn an galair an gradh;
chan eil neach air am bi nach saoil gur seachdain gach la
Gun d'bhrist e mo chridh 's gun d'sgaoil e cuislean mo shlaint'
Bhith 'g amharc ad dhe/idh, a gheug, a bhroillich ghil bhain, ghil bhain.
2. Nam faiceadh tu geug 's i 'g e/irigh, madainn chiuin cheo
le maise da re/ir ni ceudan mhealladh 'nan doigh -
Gur binne do bheul na teudan fhidheall ri ceol,
'S nach truagh leat mi 'd dhe/idh leam fhe/in air cnocan ri bron, ri bron.
3. 'S ma the/id thu air sraid, a ghraidh, biodh gini 'nad phoc,
Is ol mo dheoch-slaint' gach ait an suidh thu m'an bhord,
An cridhe geal fialaidh, eutrom aighearach og,
'S gur milis leam fhe/in am beul o'n tigeadh an ceol, an ceol.
4. A bhuachaille bhain, ma's aill leat labhairt air thus,
'S ann leat-sa gun dail mo lamh ma thig thu rium dluth;
Is truagh mar a ta nach d'tharaidh mis' agus tu
Ann an eilean gun traigh, gun ramh, gun choite, gun stiuir, gun stiuir.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ann an eilean gun traigh, gun ramh, gun choite, gun stiuir, gun stiuir.
Is truagh mar a ta nach d'tharaidh mis' agus tu
'S ann leat-sa gun dail mo lamh ma thig thu rium dluth;
4. A bhuachaille bhain, ma's aill leat labhairt air thus,
'S gur milis leam fhe/in am beul o'n tigeadh an ceol, an ceol.
An cridhe geal fialaidh, eutrom aighearach og,
Is ol mo dheoch-slaint' gach ait an suidh thu m'an bhord,
3. 'S ma the/id thu air sraid, a ghraidh, biodh gini 'nad phoc,
'S nach truagh leat mi 'd dhe/idh leam fhe/in air cnocan ri bron, ri bron.
Gur binne do bheul na teudan fhidheall ri ceol,
le maise da re/ir ni ceudan mhealladh 'nan doigh -
2. Nam faiceadh tu geug 's i 'g e/irigh, madainn chiuin cheo
Bhith 'g amharc ad dhe/idh, a gheug, a bhroillich ghil bhain, ghil bhain.
Gun d'bhrist e mo chridh 's gun d'sgaoil e cuislean mo shlaint'
chan eil neach air am bi nach saoil gur seachdain gach la
1. Och ochan a Righ, gur tinn an galair an gradh;
Craig
What is a "gini" ?
If anyone whould like to translate this, I would really appreciate it.
Capercaillie, which she broadcast on Radio nan Gaidheal.
Gaidhealach. John Angus wrote a song (Na laithean a bh'ann) for Karen of
Angus Macleod of Gaidhlig Aig Deas, who got them from someone at An Comunn
version of on their Crosswinds album. I was sent these words by John
Here is the song "Am buchaille ban" which Capercaillie do a lovely
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AAm BBuchaille |
| m uchaille |
| mA uBchaille |
| zm vuchaille |
| zAm vBuchaille |
| Azm Bvuchaille |
| qm guchaille |
| qAm gBuchaille |
| Aqm Bguchaille |
|
sm nuchaille |
| sAm nBuchaille |
| Asm Bnuchaille |
| wm huchaille |
| wAm hBuchaille |
| Awm Bhuchaille |
| xm Buuchaille |
| xAm Bchaille |
| Axm Bcuhaille |
|
Amm Bhchaille |
| A |
| Am Buhchaille |
| Aj B7chaille |
| Ajm B7uchaille |
| Amj Bu7chaille |
| Ak Bkchaille |
| Akm Bkuchaille |
| Amk Bukchaille |
|
An Bichaille |
| Anm Biuchaille |
| Amn Buichaille |
| B8chaille |
| B8uchaille |
| Bu8chaille |
| Bjchaille |
| Bjuchaille |
| Bujchaille |
|
Bychaille |
| Byuchaille |
| Buychaille |
| Bucchaille |
| Buhaille |
| Buhcaille |
| Bufhaille |
| Bufchaille |
| Bucfhaille |
|
Buxhaille |
| Buxchaille |
| Bucxhaille |
| Buvhaille |
| Buvchaille |
| Bucvhaille |
| Budhaille |
| Budchaille |
| Bucdhaille |
|
Buchhaille |
| Bucaille |
| Bucahille |
| Bucjaille |
| Bucjhaille |
| Buchjaille |
| Bucuaille |
| Bucuhaille |
| Buchuaille |
|
Bucnaille |
| Bucnhaille |
| Buchnaille |
| Bucbaille |
| Bucbhaille |
| Buchbaille |
| Bucgaille |
| Bucghaille |
| Buchgaille |
|
Bucyaille |
| Bucyhaille |
| Buchyaille |
| Buchaaille |
| Buchille |
| Buchialle |
|
|
|
|
|
|
|
|
|