|
|
|
|
180426272.gif
Slabo divanim Madjarski
Nesto malo, al' i to s greskom
tecno govorim rukama
i perfektno se sluzim smeskom,
ali madzarski ne umem
daj nauci me leba ti
nisam mog'o da pomislim
da ce mi tolk'o trebati
tvoje oci mastiljave
crne zrele visnje spanske
tvoje usne sladunjave,
kao rizling od berbe lanjske
suva trava sva suskava
kao zipon na nevesti
ali dzaba pripovedam
kada ne umem prevesti
Ma di ces naci boljeg momka za te pare
ne budi smesna draga ti mozes do veka tragati
al' neces naci nikog tako mi gitare
'ko ce te vise voleti iko ce lepse lagati
slabo poznajem sentalmas
ali stignem do tvoje kuce
tiho zazveckam sibicom
sve se ponadam mozda cuces
ali pendzeri miruju
a te firange cipkane
samo vatru potpiruju
tvojom rucicom tipkane
Ma di ces naci boljeg momka za te novce
nek ste mi sretni on i ti ja cu se oma skloniti
al' ti me svezi na gajtan kao zvonce
i samo cimni kad pozelis ja cu ti zazvoniti
Slabo divanim Madzarski
nesto malo al' i to omani
ucio sam iz citanke
pa sam ost'o na osmoj strani
babe su me zacarale
perom iz krila senice
ali ti ces me resiti
moja medena pcelice
A hold a felhok koze rejtozott
Ket csillag van csak az egen,
mint a szemeid, mint a gyongyharmat, a....a....
tja ne znam kako se kaze djurdjevak....
slabo divanim madjarski
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
slabo divanim madjarski
tja ne znam kako se kaze djurdjevak....
mint a szemeid, mint a gyongyharmat, a....a....
Ket csillag van csak az egen,
A hold a felhok koze rejtozott
moja medena pcelice
ali ti ces me resiti
perom iz krila senice
babe su me zacarale
pa sam ost'o na osmoj strani
ucio sam iz citanke
nesto malo al' i to omani
Slabo divanim Madzarski
i samo cimni kad pozelis ja cu ti zazvoniti
al' ti me svezi na gajtan kao zvonce
nek ste mi sretni on i ti ja cu se oma skloniti
Ma di ces naci boljeg momka za te novce
tvojom rucicom tipkane
samo vatru potpiruju
a te firange cipkane
ali pendzeri miruju
sve se ponadam mozda cuces
tiho zazveckam sibicom
ali stignem do tvoje kuce
slabo poznajem sentalmas
'ko ce te vise voleti iko ce lepse lagati
al' neces naci nikog tako mi gitare
ne budi smesna draga ti mozes do veka tragati
Ma di ces naci boljeg momka za te pare
kada ne umem prevesti
ali dzaba pripovedam
kao zipon na nevesti
suva trava sva suskava
kao rizling od berbe lanjske
tvoje usne sladunjave,
crne zrele visnje spanske
tvoje oci mastiljave
da ce mi tolk'o trebati
nisam mog'o da pomislim
daj nauci me leba ti
ali madzarski ne umem
i perfektno se sluzim smeskom,
tecno govorim rukama
Nesto malo, al' i to s greskom
Slabo divanim Madjarski
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1180426272.gif |
| 80426272.gif |
| 810426272.gif |
| 280426272.gif |
| 2180426272.gif |
| 1280426272.gif |
| q80426272.gif |
| q180426272.gif |
| 1q80426272.gif |
|
1880426272.gif |
| 10426272.gif |
| 108426272.gif |
| 190426272.gif |
| 1980426272.gif |
| 1890426272.gif |
| 1u0426272.gif |
| 1u80426272.gif |
| 18u0426272.gif |
|
1i0426272.gif |
| 1i80426272.gif |
| 18i0426272.gif |
| 170426272.gif |
| 1780426272.gif |
| 1870426272.gif |
| 1800426272.gif |
| 18426272.gif |
| 184026272.gif |
|
18p426272.gif |
| 18p0426272.gif |
| 180p426272.gif |
| 189426272.gif |
| 1809426272.gif |
| 18o426272.gif |
| 18o0426272.gif |
| 180o426272.gif |
| 1804426272.gif |
|
18026272.gif |
| 180246272.gif |
| 180526272.gif |
| 1805426272.gif |
| 1804526272.gif |
| 180e26272.gif |
| 180e426272.gif |
| 1804e26272.gif |
| 180r26272.gif |
|
180r426272.gif |
| 1804r26272.gif |
| 180326272.gif |
| 1803426272.gif |
| 1804326272.gif |
| 1804226272.gif |
| 18046272.gif |
| 180462272.gif |
| 180436272.gif |
|
1804236272.gif |
| 1804q6272.gif |
| 1804q26272.gif |
| 18042q6272.gif |
| 1804w6272.gif |
| 1804w26272.gif |
| 18042w6272.gif |
| 180416272.gif |
| 1804126272.gif |
|
1804216272.gif |
| 1804266272.gif |
| 18042272.gif |
| 180422672.gif |
| 180427272.gif |
| 1804276272.gif |
| 1804267272.gif |
| 18042t272.gif |
| 18042t6272.gif |
|
180426t272.gif |
| 18042y272.gif |
| 18042y6272.gif |
| 180426y272.gif |
| 180425272.gif |
| 1804256272.gif |
| 1804265272.gif |
| 1804262272.gif |
| 18042672.gif |
|
180426722.gif |
| 180426372.gif |
| 1804263272.gif |
| 1804262372.gif |
| 180426q72.gif |
| 180426q272.gif |
| 1804262q72.gif |
| 180426w72.gif |
| 180426w272.gif |
|
1804262w72.gif |
| 180426172.gif |
| 1804261272.gif |
| 1804262172.gif |
| 1804262772.gif |
|
|
|
|
|
|
|
|
|