|
|
|
|
Tao
Przystañ na chwilê, zatrzymaj œwiat.
Dok¹d siê œpieszysz? Nie zd¹¿ysz i tak.
Wczoraj i jutro, nie znacz¹ nic.
Przestañ siê œpieszyæ i naucz siê byæ.
To TAO Ciê prowadzi najprostsz¹ z dróg.
Nie szukaj z³a, ni dobra, a znajdziesz wiêcej,
Ni¿ znaleŸæ byœ móg³.
P³yñ z nurtem rzeki, a nie walcz z nim.
Poddaj siê wodzie, weŸ oddech ? i p³yñ.
B¹dŸ niczym trawa, gdy wieje wiatr.
S³aboœæ jest si³¹, co chroni twój œwiat.
To TAO Ciê prowadzi najprostsz¹ z dróg.
Nie szukaj z³a, ni dobra, a znajdziesz wiêcej,
Ni¿ znaleŸæ byœ móg³.
Przystañ na chwilê, zatrzymaj œwiat.
Dok¹d siê œpieszysz? Nie zd¹¿ysz i tak.
Wczoraj i jutro, nie znacz¹ nic.
Przestañ siê œpieszyæ i naucz siê byæ.
Przystañ na chwilê, zatrzymaj œwiat.
Dok¹d siê œpieszysz? Nie zd¹¿ysz i tak.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dok¹d siê œpieszysz? Nie zd¹¿ysz i tak.
Przystañ na chwilê, zatrzymaj œwiat.
Przestañ siê œpieszyæ i naucz siê byæ.
Wczoraj i jutro, nie znacz¹ nic.
Dok¹d siê œpieszysz? Nie zd¹¿ysz i tak.
Przystañ na chwilê, zatrzymaj œwiat.
Ni¿ znaleŸæ byœ móg³.
Nie szukaj z³a, ni dobra, a znajdziesz wiêcej,
To TAO Ciê prowadzi najprostsz¹ z dróg.
S³aboœæ jest si³¹, co chroni twój œwiat.
B¹dŸ niczym trawa, gdy wieje wiatr.
Poddaj siê wodzie, weŸ oddech ? i p³yñ.
P³yñ z nurtem rzeki, a nie walcz z nim.
Ni¿ znaleŸæ byœ móg³.
Nie szukaj z³a, ni dobra, a znajdziesz wiêcej,
To TAO Ciê prowadzi najprostsz¹ z dróg.
Przestañ siê œpieszyæ i naucz siê byæ.
Wczoraj i jutro, nie znacz¹ nic.
Dok¹d siê œpieszysz? Nie zd¹¿ysz i tak.
Przystañ na chwilê, zatrzymaj œwiat.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TTao |
| ao |
| aTo |
| fao |
| fTao |
| Tfao |
| 5ao |
| 5Tao |
| T5ao |
| hao |
| hTao |
|
Thao |
| yao |
| yTao |
| Tyao |
| 6ao |
| 6Tao |
| T6ao |
| gao |
| gTao |
| Tgao |
| rao |
|
rTao |
| Trao |
| Taao |
| To |
| Toa |
| Tzo |
| Tzao |
| Tazo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|