|
|
|
|
Ce Matin Lã¼
"I woke up this morning baby
The blues was pouring out of me"
Cent fois ces mots je les ai dits
Ces mots que d'autres avaient ecrits
De toute ma voix, de toute mon ame
"With all the soul that I can"
Le blues comme on me l'a appris
"I woke up this morning baby"
Mais ce matin la, j'ai compris
"I woke up this morning baby
The blues was pouring out of me"
A hundred times I said those words
Those words others wrote
With all my voice, with all my soul
"With all the soul that I can"
The blues like I learned it
"I woke up this morning baby"
But that morning, I understood
La peine aux longs champs de coton
J'imaginais de mon cocon
Les coups, le sang, les temps boueux
J'avais mal en fermant les yeux
The hard work in the cotton fields
I was imagining in my cocoon
The hits, the blood, the mud weather
I was hurt while closing my eyes
"His baby's far away"
J'ai des pardons, j'ai des prieres
Mais l'blues c'est pas des phrases en l'air
"His baby's far away"
I have forgives, I have prayers
But the blues isn't sentences you throw in the air
"I woke up this morning baby"
Mais ce matin t'as vraiment froid
Tu comprends du fond de ta poitrine
Tous les blues sont ecrits pour toi
"I woke up this morning baby"
But this morning you're really cold
You understand deep in your chest
All the blues are written for you
"Oh, oh I feel, the blues in me
Nobody knows how I really feel
Nobody knows, nobody cares"
Les mots te brulent un par un comme s'ils
Comme s'ils t'appartiennent enfin
Ces blues etaient les tiens
"Oh, oh I feel, the blues in me
Nobody knows how I really feel
Nobody knows, nobody cares"
Words are burning your one by one like if
Like if they are finally yours
Those blues were yours
De toute ma voix, toute mon ame, "with all the soul that I can"
Le blues qu'on n'm'a jamais appris
"I woke up this morning, the blues was pouring out of me
Nobody knows, nobody sees"
With all my voice, all my soul, "with all the soul that I can"
The blues I was never taught
"I woke up this morning, the blues was pouring out of me
Nobody knows, nobody sees"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nobody knows, nobody sees"
"I woke up this morning, the blues was pouring out of me
The blues I was never taught
With all my voice, all my soul, "with all the soul that I can"
Nobody knows, nobody sees"
"I woke up this morning, the blues was pouring out of me
Le blues qu'on n'm'a jamais appris
De toute ma voix, toute mon ame, "with all the soul that I can"
Those blues were yours
Like if they are finally yours
Words are burning your one by one like if
Nobody knows, nobody cares"
Nobody knows how I really feel
"Oh, oh I feel, the blues in me
Ces blues etaient les tiens
Comme s'ils t'appartiennent enfin
Les mots te brulent un par un comme s'ils
Nobody knows, nobody cares"
Nobody knows how I really feel
"Oh, oh I feel, the blues in me
All the blues are written for you
You understand deep in your chest
But this morning you're really cold
"I woke up this morning baby"
Tous les blues sont ecrits pour toi
Tu comprends du fond de ta poitrine
Mais ce matin t'as vraiment froid
"I woke up this morning baby"
But the blues isn't sentences you throw in the air
I have forgives, I have prayers
"His baby's far away"
Mais l'blues c'est pas des phrases en l'air
J'ai des pardons, j'ai des prieres
"His baby's far away"
I was hurt while closing my eyes
The hits, the blood, the mud weather
I was imagining in my cocoon
The hard work in the cotton fields
J'avais mal en fermant les yeux
Les coups, le sang, les temps boueux
J'imaginais de mon cocon
La peine aux longs champs de coton
But that morning, I understood
"I woke up this morning baby"
The blues like I learned it
"With all the soul that I can"
With all my voice, with all my soul
Those words others wrote
A hundred times I said those words
The blues was pouring out of me"
"I woke up this morning baby
Mais ce matin la, j'ai compris
"I woke up this morning baby"
Le blues comme on me l'a appris
"With all the soul that I can"
De toute ma voix, de toute mon ame
Ces mots que d'autres avaient ecrits
Cent fois ces mots je les ai dits
The blues was pouring out of me"
"I woke up this morning baby
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CCe MMatin LLã¼ |
| e atin ã¼ |
| eC aMtin ãL¼ |
| fe jatin kã¼ |
| fCe jMatin kLã¼ |
| Cfe Mjatin Lkã¼ |
| xe katin oã¼ |
| xCe kMatin oLã¼ |
| Cxe Mkatin Loã¼ |
|
ve natin pã¼ |
| vCe nMatin pLã¼ |
| Cve Mnatin Lpã¼ |
| de Maatin Lãã¼ |
| dCe Mtin L¼ |
| Cde Mtain L¼ã |
| Cee Mztin Lã¼¼ |
| C Mzatin Lã |
| Ce Maztin Lã¼ |
|
Cs Mqtin |
| Cse Mqatin |
| Ces Maqtin |
| C3 Mstin |
| C3e Msatin |
| Ce3 Mastin |
| Cf Mwtin |
| Mwatin |
| Cef Mawtin |
|
Cr Mxtin |
| Cre Mxatin |
| Cer Maxtin |
| C4 Mattin |
| C4e Main |
| Ce4 Maitn |
| Cd Mafin |
| Maftin |
| Ced Matfin |
|
Cw Ma5in |
| Cwe Ma5tin |
| Cew Mat5in |
| Mahin |
| Mahtin |
| Mathin |
| Mayin |
| Maytin |
| Matyin |
|
Ma6in |
|
|
|
|
|
|
|
|
|