|
|
|
|
Vă©nus
LĂ , un dard venimeux
LĂ , un socle trompeur
Plus loin
Une souche à demi-trempée
Dans un liquide saumĂątre
Plein de décoctions
D'acide...
Qui vous rongerait les os et puis
L'inévitable
ClairiĂšre amie
Vaste, accueillante
Les fruits à portée de main
Et les délices divers
Dissimulés dans les entrailles d'une canopée
Plus haut que les nues
Elle est née des caprices, elle est née des caprices
Pommes d'or, pĂȘches de diamant, pommes d'or, pĂȘches de diamant
Des cerises qui rosissaient ou grossissaient
Lorsque deux doigts s'en emparaient
Et leurs feuilles enveloppantes
La pluie et la rosée, la pluie et la rosée
Toutes ces choses avec lesquelles
Il Ă©tait bon d'aller
Guidé par une étoile
Peut-ĂȘtre celle-lĂ
PremiĂšre Ă Ă©clairer la nuit, premiĂšre Ă Ă©clairer la nuit
VĂ©nus, VĂ©nus, VĂ©nus
LĂ , un dard venimeux
LĂ , un socle trompeur
Plus loin
Une souche à demi-trempée
Dans un liquide saumĂątre
Et d'acide...
Probablement qui vous rongerait les os
Et puis
Les fruits à portée de main
Et les délices divers
Dissimulés dans les entrailles d'une canopée
Elle est née des caprices, elle est née des caprices
Pommes d'or, pĂȘches de diamant, pommes d'or, pĂȘches de diamant
Et ces cerises qui grossissaient lorsque
La pluie et la rosée
Toutes ces choses
Guidées par une étoile, guidées par une étoile
PremiĂšre Ă Ă©clairer la nuit
VĂ©nus, VĂ©nus, VĂ©nus, VĂ©nus
Elle est née des caprices, elle est née des caprices
Pommes d'or, pĂȘches de diamant, pommes d'or, pĂȘches de diamant
Et ces cerises qui grossissaient lorsque
La pluie et la rosée
Toutes ces choses
Guidées par une étoile, guidées par une étoile
PremiĂšre Ă Ă©clairer la nuit
VĂ©nus, VĂ©nus, VĂ©nus, VĂ©nus.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VĂ©nus, VĂ©nus, VĂ©nus, VĂ©nus.
PremiĂšre Ă Ă©clairer la nuit
Guidées par une étoile, guidées par une étoile
Toutes ces choses
La pluie et la rosée
Et ces cerises qui grossissaient lorsque
Pommes d'or, pĂȘches de diamant, pommes d'or, pĂȘches de diamant
Elle est née des caprices, elle est née des caprices
VĂ©nus, VĂ©nus, VĂ©nus, VĂ©nus
PremiĂšre Ă Ă©clairer la nuit
Guidées par une étoile, guidées par une étoile
Toutes ces choses
La pluie et la rosée
Et ces cerises qui grossissaient lorsque
Pommes d'or, pĂȘches de diamant, pommes d'or, pĂȘches de diamant
Elle est née des caprices, elle est née des caprices
Dissimulés dans les entrailles d'une canopée
Et les délices divers
Les fruits à portée de main
Et puis
Probablement qui vous rongerait les os
Et d'acide...
Dans un liquide saumĂątre
Une souche à demi-trempée
Plus loin
LĂ , un socle trompeur
LĂ , un dard venimeux
VĂ©nus, VĂ©nus, VĂ©nus
PremiĂšre Ă Ă©clairer la nuit, premiĂšre Ă Ă©clairer la nuit
Peut-ĂȘtre celle-lĂ
Guidé par une étoile
Il Ă©tait bon d'aller
Toutes ces choses avec lesquelles
La pluie et la rosée, la pluie et la rosée
Et leurs feuilles enveloppantes
Lorsque deux doigts s'en emparaient
Des cerises qui rosissaient ou grossissaient
Pommes d'or, pĂȘches de diamant, pommes d'or, pĂȘches de diamant
Elle est née des caprices, elle est née des caprices
Plus haut que les nues
Dissimulés dans les entrailles d'une canopée
Et les délices divers
Les fruits à portée de main
Vaste, accueillante
ClairiĂšre amie
L'inévitable
Qui vous rongerait les os et puis
D'acide...
Plein de décoctions
Dans un liquide saumĂątre
Une souche à demi-trempée
Plus loin
LĂ , un socle trompeur
LĂ , un dard venimeux
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VVă©nus |
| ă©nus |
| ăV©nus |
| bă©nus |
| bVă©nus |
| Vbă©nus |
| că©nus |
| cVă©nus |
| Vcă©nus |
| gă©nus |
| gVă©nus |
|
Vgă©nus |
| fă©nus |
| fVă©nus |
| Vfă©nus |
| Văă©nus |
| V©nus |
| V©ănus |
| Vă©©nus |
| Vănus |
| Văn©us |
| Vă©nnus |
|
Vă©us |
| Vă©uns |
| Vă©mus |
| Vă©mnus |
| Vă©nmus |
| Vă©hus |
| Vă©hnus |
| Vă©nhus |
| Vă©jus |
| Vă©jnus |
| Vă©njus |
|
Vă©bus |
| Vă©bnus |
| Vă©nbus |
| Vă©nuus |
| Vă©ns |
| Vă©nsu |
| Vă©nhs |
|
|
|
|
|
|
|
|
|